| నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు |
म-- ह- श----सम-- -ा--.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
m-l- -----b-a--a---a-- nāh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
| నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు |
म---हे---क्य-सम----ा-ी.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
Mal---- -ā--a--am---t----hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
| నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు |
म-ा अर्----जत ---ी.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
Ma-ā art-a ---aja-- -ā-ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
|
| అధ్యాపకుడు |
शि-्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Ś---a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
అధ్యాపకుడు
शिक्षक
Śikṣaka
|
| అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
शिक-ष--क-- बो-तात त- --ल्--ला स---े का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ś-kṣa-- k-ya --l-t-t- t- ā-alyā-----m---t- k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
| అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
हो--ते का- -िकवत-त -े---ा-च--गल--स--त-.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
H-- -ē kāy- śi-a--tāt- tē m-l---ā---lē--amajatē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
| అధ్యాపకురాలు |
श-क्-िका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ś--ṣ-kā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
|
అధ్యాపకురాలు
शिक्षिका
Śikṣikā
|
| అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
शि-्ष--ेच- ------आ-ल्-ा---सम-त--का?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
ś--ṣ-kē-ē ---a-ē--p--yā-- sam-jat--kā?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
हो, त्---च--बोलण--- श----े मला च-ं-ल- -----.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
H-, t-ān̄c--bōla-ē/-ś----a-ē-m-lā---ṅg--ē ---aj-tē.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
| మనుషులు |
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
Lōka
L___
L-k-
----
Lōka
|
|
| మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? |
लो--ं-े--ोल-- आ-ल-य-ला स--त----?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
lōkān̄cē---l-ṇē-āp-l---ā-s---j-t--kā?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు |
न---- म------न -ू-्णपणे -ोक-ं---बोल-- स----न--ी.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Nāhī- ma-ā---ūna-pū-ṇa---- -ō-----ē --l-ṇē ---aja-a----ī.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
| స్నేహితురాలు |
मै--रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Mait---a
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
|
స్నేహితురాలు
मैत्रीण
Maitrīṇa
|
| మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? |
आ-----ला---ादी म-त---ण ----क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
ā-alyālā--k-------i---ṇ- ----kā?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
| అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది |
हो- -ला -क --त-र-ण ---.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
Hō------ --a--aitr-----h-.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
| కూతురు |
म--गी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
Mu-agī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
|
|
| మీకు కూతురు ఉన్నదా? |
आ--्या-ा मुल-ी---े---?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
āpal-āl---ula-ī--hē--ā?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
| లేదు, నాకు కూతురు లేదు |
न-ह-,-----म-ल-- न--ी.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
N--ī- m--ā---l----n--ī.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|