| నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు |
М-н-бұл--ө-ді--үс-нб-й-ін.
М__ б__ с____ т___________
М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
0
Men -ul s---- tüs-n-ey---.
M__ b__ s____ t___________
M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
| నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు |
М-н--ұл --й-е-ді--үс-н-ей---.
М__ б__ с_______ т___________
М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н-
-----------------------------
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
0
Me--b-l ----e--i--üsin--ymin.
M__ b__ s_______ t___________
M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n-
-----------------------------
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
| నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు |
Мен ма-ынасын --сін-е-мін.
М__ м________ т___________
М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен мағынасын түсінбеймін.
0
M-n--a----s-n---s--be----.
M__ m________ t___________
M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Мен мағынасын түсінбеймін.
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
| అధ్యాపకుడు |
Мұ---і--ағ-й
М______ а___
М-ғ-л-м а-а-
------------
Мұғалім ағай
0
Muğal-----ay
M______ a___
M-ğ-l-m a-a-
------------
Muğalim ağay
|
అధ్యాపకుడు
Мұғалім ағай
Muğalim ağay
|
| అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
Сі--м-ға-і----ай-- -үсін-сіз -е?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
0
S-z mu-al------ydı --s-nes-z -e?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
| అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
Иә,-м-н--ны----с- -үс-не-.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Иә, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïä, me---n---aqsı t-s-ne-.
Ï__ m__ o__ j____ t_______
Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
--------------------------
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Иә, мен оны жақсы түсінем.
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
| అధ్యాపకురాలు |
м-ғ--ім --ай
м______ а___
м-ғ-л-м а-а-
------------
мұғалім апай
0
m--al-m-a--y
m______ a___
m-ğ-l-m a-a-
------------
muğalim apay
|
అధ్యాపకురాలు
мұғалім апай
muğalim apay
|
| అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
Сі- мұ--лім -па-----үс-н--і- -е?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
0
Siz -u-a-i- ap-y-- tüsi---i--be?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
| అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
Ия, м-н---ы ----ы т-сін--.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Ия, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïya, -en -----a--- tü-in-m.
Ï___ m__ o__ j____ t_______
Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
---------------------------
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Ия, мен оны жақсы түсінем.
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
| మనుషులు |
А----ар
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
Ad-md-r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
| మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? |
С-- -дам------т--ін--із -е?
С__ а________ т________ б__
С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-?
---------------------------
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
0
S----d---a--- tüs-n--i--b-?
S__ a________ t________ b__
S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-?
---------------------------
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
| లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు |
Жо-,-м-- -ла-ды он-а ж-қсы -ү--нб-й--н.
Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________
Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н-
---------------------------------------
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
0
J--, me- -la-d- o--- -aqs--tü------mi-.
J___ m__ o_____ o___ j____ t___________
J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n-
---------------------------------------
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
| స్నేహితురాలు |
қ-р-ы
қ____
қ-р-ы
-----
құрбы
0
q--bı
q____
q-r-ı
-----
qurbı
|
|
| మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? |
Сі-ді--қ-----ыз---р -а?
С_____ қ_______ б__ м__
С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-?
-----------------------
Сіздің құрбыңыз бар ма?
0
S----ñ-qu-b-ñ---ba- ma?
S_____ q_______ b__ m__
S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-?
-----------------------
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
| అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది |
Иә, --н-ң --рбы- б--.
И__ м____ қ_____ б___
И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р-
---------------------
Иә, менің құрбым бар.
0
Ïä, -e----qurbı- ba-.
Ï__ m____ q_____ b___
Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r-
---------------------
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Иә, менің құрбым бар.
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
| కూతురు |
қ-з
қ__
қ-з
---
қыз
0
q-z
q__
q-z
---
qız
|
|
| మీకు కూతురు ఉన్నదా? |
Сі-дің--ыз--ыз-б-р-ма?
С_____ қ______ б__ м__
С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-?
----------------------
Сіздің қызыңыз бар ма?
0
S---iñ-qızı-ı------m-?
S_____ q______ b__ m__
S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-?
----------------------
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Сіздің қызыңыз бар ма?
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
| లేదు, నాకు కూతురు లేదు |
Жо-,--ен-ң ---ым--оқ.
Ж___ м____ қ____ ж___
Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ-
---------------------
Жоқ, менің қызым жоқ.
0
Joq,--eni- q---m--oq.
J___ m____ q____ j___
J-q- m-n-ñ q-z-m j-q-
---------------------
Joq, meniñ qızım joq.
|
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Жоқ, менің қызым жоқ.
Joq, meniñ qızım joq.
|