పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు М-н бұл --з-і--ү-і-б----н. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
Me--b-l-sö-----üsi---ymin. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు М-- --л с-й-ем-і----і-бей-ін. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
Me----l--öyl---i-tü-in-e--in. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Мен-м-ғ-нас-- түс-н--йм--. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
M----a----sın t----be-mi-. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
అధ్యాపకుడు Мұ----- а-ай М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
Muğ-l------y M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? С-з-м-ғал-м--ғ-й-- --с--е--з-б-? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
S-- m-ğali- ağ------ü--nesi----? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Иә,-м-н--н--ж---ы----ін--. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä, -e---n- -aqs--t-sinem. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
అధ్యాపకురాలు м-ғ-л---апай м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
m-ğ-lim -pay m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Сі- ----л-- --ай-- -ү-----і--бе? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S-z-m--a-im ------ --s-n---- be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది И-,---н --- ж--сы---сін-м. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïya---e---n- ja--ı t-si---. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
మనుషులు Ад-мдар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
A-a-dar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Сіз --а-да-ды--ү---------е? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Siz----m-ard- tüs--es-z--e? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Ж--- --н оларды -нш- ж---ы--ү-і---ймін. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
J--,-m-n-olar---o-ş--jaqsı---s-n------. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
స్నేహితురాలు құрбы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
q-rbı q____ q-r-ı ----- qurbı
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? С-з-і- -ұрбы----бар ма? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
Siz-i---u-b--ız--ar m-? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది И-, -ені--қ---ы----р. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ï-- m--i- q-rbı--b--. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
కూతురు қыз қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
మీకు కూతురు ఉన్నదా? С-зді- қ--ың-з-ба- ма? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
Si--i- q-z-ñ----a----? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Ж--- ----ң қызы--жо-. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
Jo-, me-iñ ---ı----q. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -