పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   ka უარყოფა 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ა--სიტყვ-ს--ნი-ვ-ე---ა-ა- --ს--ს. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
a--s-t'-v---mni-h-nelo-- ar -----s. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు ეს -ი-ადადე------ გა--გე. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
es-ts---a-ad--a-v----a-ige. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు მ- -რ--ე--ის --ი-ვ---ობ-. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
me -r--e---s--n-s-v---o-a. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
అధ్యాపకుడు მ-ს---ლებე-- (-აცი-. მ___________ (კ_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
m----'-v-----i-(----s--. m_____________ (k_______ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? გეს--- -ას--------ს? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
ges--t ---t--a--eb-is? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది დი--,-მე-მ-ს- კა---- -ე-მ-ს. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
d-a--- -- -is---'-rg----e-m-s. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
అధ్యాపకురాలు მა-წ-ვლ---ლ----ა-ი) მ___________ (ქ____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
m-s-s----e-e-- (ka-i) m_____________ (k____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? გე-მ-თ --ს----ე-ელ-ს? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
g--mi--ma-ts--vlebeli-? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది დი-ხ--მ--მ-----არგად---ს---. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
d--kh, me mis---'-r--d-me---s. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
మనుషులు ხ-ლ-ი. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
k---khi. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? გეს--თ --ლ-ის? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
ges--- k----hi-? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు არა, მე----ი-ისე---რ-ად -- ---მი-. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ara- -e-m------e-k'arga- -r----mi-. a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______ a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
స్నేహితురాలు მ-გ-ბ--ი გოგ-. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
me---a-i--o-o. m_______ g____ m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? გ-ა-თ მ---ბ--ი--ოგო? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
gq-v--m--o---i-g-g-? g____ m_______ g____ g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది დ---,---ავს. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
d------m----. d_____ m_____ d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
కూతురు ქა-იშ--ლი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k--is-vi-i k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
మీకు కూతురు ఉన్నదా? გ---- --ლ--ვ---? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g-a------i--vi--? g____ k__________ g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు ა--,-ა- ---ვ-. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
a--, a- --av-. a___ a_ m_____ a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -