పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   uk Частини тіла

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను Я-ма----ч-лові-а. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Y- ma---yu -h-lo-i-a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
మొదట తల Спо--тку гол-ву. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Spo---t-u --l-vu. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు Ч-л--ік --с----к----юх. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C--l-vik--o---ʹ-----lyu-h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు Воло--я -е вид-о. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
V------- ---vy--o. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు В------ви-н---ако-. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
V--h n--vy-n- ta--z-. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Спини -а-о--не-ви---. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S---y--a-ozh----v--n-. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను Я-ма--ю---і-і рот. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
YA m-l-u-u-o--- i-r--. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు Ч-л--і- --нцю----с---т---. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
C-olov-- -a-t-y--- i-sm-----sy-. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది Чо-о--- -а--д------н-с. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C-o-o-ik -aye ---hyy- nis. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు В-- н---т- ------х----и-ю. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Vi---osy-ʹ u -----h p-l--s-u. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు В-- ---о- має------ї-к--не. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
V-n -ak-z--m-ye-na-shyï ---hn-. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది Це---ма - холодно. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
Tse-zy-a i k-o-od--. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి Ру-и с-ль--. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
R--y--ylʹ-i. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి Н-г--т--ож си--н-. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
N-h- t-koz--s-l-ni. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది Чо-о--к-зі снігу. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
C----vik--------u. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు Він н- -о-ить--т-нів-- п---т-. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V-n -e -os-t--s--an-- - pal-t-. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు А-е--о---ік -е-ме-з-е. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
A---ch--o-ik-n- ----ne. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ Ві--- сн-гов--. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V-- - s-i-o-yk. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -