పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   uk Частини тіла

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను Я--алюю-ч-л--і--. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Y- mal-uy--chol--i-a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
మొదట తల С--ч-тку гол---. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
S-oc-a--u-h-----. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు Ч----і- -о-ит---а--л-х. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C-olo--k-n----- -ap--y--h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు Вол-с-я не видно. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
V--o--ya -e v--n-. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు В-х-н---идно----ож. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Vu-h n---y--o ta--z-. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Сп--и-т-----не -----. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S-y-y---koz---e--y--o. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను Я---люю-о-- і р-т. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Y--ma-yu-u -c-----ro-. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు Чо--в---т-нцю-------є--с-. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
C------k-ta-t-yuy- - --i--tʹ-ya. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది Ч-лов-----------и----с. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C-o--v-k------do---y----s. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు В-----си-ь - -у--х--а-ицю. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Vin------ʹ-u------- pa-y----. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు В-н та----має-н--шиї к----. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Vi--t-k-z---a---na-s-y----as---. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది Ц------ і х-ло-н-. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
T-----ma-- -----dno. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి Руки--ильн-. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
R-k- --lʹni. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి Ног- ---ож -ил-ні. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
No-y tak-zh sy-ʹ--. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది Ч-л-----зі-с---у. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Cholov-k -i sn-hu. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు В-н -е ---ит---т---в і пал-т-. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
Vi- n---o---- sht---v-- p-l-ta. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు А----о-ов-- ----ер-н-. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Al- c---o-ik-ne ----ne. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ В------ніг-в--. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V---– -nihov-k. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -