పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   uk Частини тіла

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను Я -а-ю- --лові-а. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Y---aly-yu-cholo---a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
మొదట తల С------- голов-. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Spo---tk- -o--vu. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు Ч-л--ік нос-т-----ел-х. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
Cho-ovik-nosyt---a-e-----. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు В--о-с- н--видн-. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
V--ossy- n- v-dn-. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Вух-н- -идн---а--ж. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
V--h--- --dn--tako--. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు С-и-и та--ж -------о. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S--n---a-ozh -e-v-dn-. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను Я ---юю---- і--о-. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Y--m-lyu-- oc-- --rot. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు Ч-лов-к-тан--є----м--т-ся. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Chol-vi- tant-y-ye-i-s-i-et---a. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది Ч---ві------д-вги---і-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Cho--vi- maye ------̆----. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు Ві---осит- у-рука--па-ицю. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
V-n-n-sy---u r--ak- pal-----. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు В---також-м----а-ш---к----. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Vi-------h-may---a -------as--e. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది Ц---и-а ------д--. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
T-e z----i -ho-o-n-. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి Руки-сильні. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
Ru-y -y-ʹ--. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి Но----а-ож------і. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
No-------z---ylʹ-i. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది Ч-л-в-к-зі --і--. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Ch-lo--k -i-s-ihu. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు В-н не-н--ит- -та--в -----ь-а. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V-n -e no--tʹ s-t---v - pal-ta. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు Ал- чо---ік-не -е--не. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
A-e c--lovik n--m-rz-e. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ Він-- сн-го--к. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V-n-- ----ov--. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -