పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   uk Заперечення 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шістдесят п’ять]

65 [shistdesyat pʺyatʹ]

Заперечення 2

Zaperechennya 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? П---те---д--о---? П_______ д_______ П-р-т-н- д-р-г-й- ----------------- Перстень дорогий? 0
Per---nʹ-dorohyy̆? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Н-- він ко---є -і-ь-и-ст--євр-. Н__ в__ к_____ т_____ с__ є____ Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-. ------------------------------- Ні, він коштує тільки сто євро. 0
N----------ht--- t---k- sto-yevr-. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది А---я м-ю -іль-и п---д-с-т. А__ я м__ т_____ п_________ А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т- --------------------------- Але я маю тільки п’ятдесят. 0
Al- ya-mayu t-l-ky --y-tde-yat. A__ y_ m___ t_____ p___________ A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t- ------------------------------- Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
నీది అయిపోయిందా? Т- в-- г-----й /-готов-? Т_ в__ г______ / г______ Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-? ------------------------ Ти вже готовий / готова? 0
T--vzhe-hot-v-y̆ - ho--va? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Н----- ні. Н__ щ_ н__ Н-, щ- н-. ---------- Ні, ще ні. 0
Ni, --c-- n-. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Ал---к----буд---отовий /------а. А__ с____ б___ г______ / г______ А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-. -------------------------------- Але скоро буду готовий / готова. 0
Al- -ko-o -udu-h-t---y̆-/--o-ov-. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Хоче- -е-с---? Х____ щ_ с____ Х-ч-ш щ- с-п-? -------------- Хочеш ще супу? 0
Khochesh -h-he--upu? K_______ s____ s____ K-o-h-s- s-c-e s-p-? -------------------- Khochesh shche supu?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Н---я -і-ь-- ---хочу. Н__ я б_____ н_ х____ Н-, я б-л-ш- н- х-ч-. --------------------- Ні, я більше не хочу. 0
N-- ya--i-ʹ-h--ne-k-oc--. N__ y_ b______ n_ k______ N-, y- b-l-s-e n- k-o-h-. ------------------------- Ni, ya bilʹshe ne khochu.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ А-- щ- о--е--о--з--о. А__ щ_ о___ м________ А-е щ- о-н- м-р-з-в-. --------------------- Але ще одне морозиво. 0
Ale --che o-n--m----y-o. A__ s____ o___ m________ A-e s-c-e o-n- m-r-z-v-. ------------------------ Ale shche odne morozyvo.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Т- --в-о---- т-т -ивеш? Т_ д____ в__ т__ ж_____ Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш- ----------------------- Ти довго вже тут живеш? 0
T--dov-----he---t ----es-? T_ d____ v___ t__ z_______ T- d-v-o v-h- t-t z-y-e-h- -------------------------- Ty dovho vzhe tut zhyvesh?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Н-,---л----м--я-ь. Н__ т_____ м______ Н-, т-л-к- м-с-ц-. ------------------ Ні, тільки місяць. 0
N-,-til-k--mi-y-t--. N__ t_____ m________ N-, t-l-k- m-s-a-s-. -------------------- Ni, tilʹky misyatsʹ.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది А-е я з----в-- б---то л----. А__ я з___ в__ б_____ л_____ А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й- ---------------------------- Але я знаю вже багато людей. 0
A-e -a-zn------h------t- l-u-e-̆. A__ y_ z____ v___ b_____ l______ A-e y- z-a-u v-h- b-h-t- l-u-e-̆- --------------------------------- Ale ya znayu vzhe bahato lyudey̆.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Ї-е- -авт-- д--ом-? Ї___ з_____ д______ Ї-е- з-в-р- д-д-м-? ------------------- Їдеш завтра додому? 0
Ïd-sh-zavt----odo-u? Ï____ z_____ d______ I-d-s- z-v-r- d-d-m-? --------------------- Ïdesh zavtra dodomu?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Н-, ті---- у в-х--н-. Н__ т_____ у в_______ Н-, т-л-к- у в-х-д-і- --------------------- Ні, тільки у вихідні. 0
N-,----ʹ-y-- ---hi---. N__ t_____ u v________ N-, t-l-k- u v-k-i-n-. ---------------------- Ni, tilʹky u vykhidni.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Ал- - п--е--а-ся вж- у --ді-ю. А__ я п_________ в__ у н______ А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-. ------------------------------ Але я повертаюся вже у неділю. 0
A---y- -o-er-a-us----z---u n-----u. A__ y_ p___________ v___ u n_______ A-e y- p-v-r-a-u-y- v-h- u n-d-l-u- ----------------------------------- Ale ya povertayusya vzhe u nedilyu.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Т-о- -оч-а-вж---орос--? Т___ д____ в__ д_______ Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а- ----------------------- Твоя дочка вже доросла? 0
Tvoya doc-k--v-h-----osla? T____ d_____ v___ d_______ T-o-a d-c-k- v-h- d-r-s-a- -------------------------- Tvoya dochka vzhe dorosla?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Ні--їй ---ь---с-м-а---т-. Н__ ї_ т_____ с__________ Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-. ------------------------- Ні, їй тільки сімнадцять. 0
N----̈y---il-k----m-ad-sy-t-. N__ ï_ t_____ s____________ N-, i-y- t-l-k- s-m-a-t-y-t-. ----------------------------- Ni, ïy̆ tilʹky simnadtsyatʹ.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు А---в-на--ж---а- --опц-. А__ в___ в__ м__ х______ А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-. ------------------------ Але вона вже має хлопця. 0
Al---o---------aye kh--pt---. A__ v___ v___ m___ k_________ A-e v-n- v-h- m-y- k-l-p-s-a- ----------------------------- Ale vona vzhe maye khloptsya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -