పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   am ደስተኞች 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ቃ- አል-ባ-ም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
k---u-āl-g--a--im-. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు አ--ተ -ገ--አል---ም። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
ār-f----negeru---igeb-n--mi. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ት--ሙ----ባኝ-። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
t-----mu---igeba-y--i. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
అధ్యాపకుడు መምህሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
m---h-ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? መምህ----ረዱ-ል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
memih--u-- -ir--uta--? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది አ--- ጥሩ -ረዳዋ--። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
āwo ;-t’i-u -r--a-a-e-i. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.
అధ్యాపకురాలు መ--ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
mem-hi--a m________ m-m-h-r-a --------- memihirwa
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? መ------ረ---? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
mem-hi-w--- yi-e--at-l-? m__________ y___________ m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i- ------------------------ memihirwani yiredwatali?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది አዎ ------ረዳታለ-። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
āwo ;-t-i-u--re--tal-wi. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredatalewi.
మనుషులు ህ-ብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
h-z-bi h_____ h-z-b- ------ hizibi
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? ህዝ-ን --ዱ--? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
h-z--un--y--edu----? h_______ y__________ h-z-b-n- y-r-d-t-l-? -------------------- hizibuni yiredutali?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు አ- --ነ-- ጥሩ-አ---ቸ-ም። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
āyi ;i--sun- t--r--ālired-che--mi. ā__ ;_______ t____ ā______________ ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-. ---------------------------------- āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
స్నేహితురాలు ሴት ጋ-ኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
sē------e--a s___ g______ s-t- g-d-n-a ------------ sēti gadenya
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? ሴ--------ዎት? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
sē----ade-y- āle--ti? s___ g______ ā_______ s-t- g-d-n-a ā-e-o-i- --------------------- sēti gadenya ālewoti?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది አ--፤-አለኝ። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
ā-------en-i. ā__ ; ā______ ā-o ; ā-e-y-. ------------- āwo ; ālenyi.
కూతురు ሴ- -ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
sēt- -iji s___ l___ s-t- l-j- --------- sēti liji
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ሴት--ጅ አ-ዎት? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
sēti -i-- --ewoti? s___ l___ ā_______ s-t- l-j- ā-e-o-i- ------------------ sēti liji ālewoti?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు አ- ፤-የ-ኝ-። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
ā-- ;--el---i-i. ā__ ; y_________ ā-i ; y-l-n-i-i- ---------------- āyi ; yelenyimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -