పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   sr Негација 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ј--н- -а-------е-. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
J--ne r-zum---reč. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Ја -е-ра-у-е- -е--н-цу. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
J- -- raz-me- r--enic-. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Ј--не -а-у--- зн-ч-њ-. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J--ne-raz-m-m zna-enj-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
అధ్యాపకుడు учитељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
u--t-lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Р----е-- ли-уч-----? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
R-z--e----i--či-e-j-? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Да,---бро -а------ем. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D------ro-g--r-----m. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
అధ్యాపకురాలు у-ит----а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
uč-teljica u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Р--ум-те--и-у--тељицу? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
R---m----li--č-teljic-? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д---доб-- -е -аз--ем. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
Da---ob------r--u---. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
మనుషులు љу-и љ___ љ-д- ---- људи 0
ljudi l____ l-u-i ----- ljudi
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Р---м--е ли-љ-д-? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
R----ete--- -ju--? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Не- н--р-зум----- ---о--об-о. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
Ne,---------e- -h --ko-d--r-. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
స్నేహితురాలు п-иј---ица п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
p-ijat--i-a p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Имате-ли -ри-атељиц-? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I-at--l--pr-----l-ic-? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Д-,---ам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-- -ma-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
కూతురు к--рка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
kć---a k_____ k-́-r-a ------- kćerka
మీకు కూతురు ఉన్నదా? Им-те-ли -ћер-у? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Im-te l---c--rk-? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Н-,-нем-м. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N-, n----. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -