పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   sr Негација 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ј- -е ра-у-е--ре-. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ja -- ra--mem reč. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Ј---- ра-у-е- ре--н-ц-. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Ja n-----ume--rečeni-u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Ја--е--азум-м зн--ењ-. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja n- razu-em z-ač-nj-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
అధ్యాపకుడు учи-ељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
učit--j u______ u-i-e-j ------- učitelj
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Р-з-мете ли у---ељ-? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
R--u-e-e--i-učit--ja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Да,--об-- га -азу--м. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D----obr--ga-r---me-. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
అధ్యాపకురాలు у---е-ица у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
u-it---ica u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ра-у---е--и -ч--ељ---? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
R-----te l- -čit---i-u? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д----об-о-је-разуме-. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
Da--dobr--je-----me-. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
మనుషులు љу-и љ___ љ-д- ---- људи 0
l---i l____ l-u-i ----- ljudi
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Разуме-е -- љу-е? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
R-----t--l---ju--? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Не, не ра-уме--и--т--о-добро. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
N----- --zu--m-i------ -ob--. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
స్నేహితురాలు п-и-а--и-а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
pr--a-lj--a p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Имат--ли----ја-е-иц-? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I---e-li-pri-at-lj--u? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Да,-имам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da- -m-m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
కూతురు кћер-а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
k-́---a k_____ k-́-r-a ------- kćerka
మీకు కూతురు ఉన్నదా? Има-е--- ---р-у? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Ima----- ----r--? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Н-,---ма-. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
Ne- -e-a-. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -