சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சமையல் அறையில்   »   ru На кухне

19 [பத்தொன்பது]

சமையல் அறையில்

சமையல் அறையில்

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

Na kukhne

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? У-тебя-но--я--ухн-? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U----y--no------u--ny-? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? Ч----- х-ч--ь -его-ня--о-о----? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
C-to-ty --oche-h-----o--ya----ov--ʹ? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? Т----т--иш- н- э--кт----стве и-и ----азе? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
Ty -----ishʹ--a e--k----h-st-e -li------z-? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? М------е--т- лу-? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
M-e---r---t--l--? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? Мн--п-ч-с-ит----р----у? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
M---po-----it- -ar-osh-u? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
நான் சாலடை அலம்பவா? Мне -ом-ть с--ат? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
Mne-po-yt- sa-at? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? Гд--ст----ы? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
G-- ---k--y? G__ s_______ G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? Где---су-а? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
Gd----s--a? G__ p______ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? Г-- ----оры? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
G-- pribor-? G__ p_______ G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? У-т--я--ст--к--с------ н--? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U-t---- yestʹ -o-----ny- --zh? U t____ y____ k_________ n____ U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? У---бя--сть-к--ч -ля ----ыв---я -у-ылок-? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U teb-a-yestʹ ---u-- ---a okt--va---a b--y----? U t____ y____ k_____ d___ o__________ b______ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? У ---- -----ш-оп-р? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U te-ya -e--- shto---? U t____ y____ s_______ U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? Т- ва-и----у--- этой ка---ю-е? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
T---ar-----su--v -to--k---r-u--? T_ v______ s__ v e___ k_________ T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? Ты-----ш----б- -- э-о- -ко--р-д--? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
Ty---aris----y----a et-- -kovo--d-e? T_ z_______ r___ n_ e___ s__________ T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? Т- п--жа-ив--шь -в--и-на э--- --и-е? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
Ty po----ri-a-e-hʹ o-os---- -a eto--gr--e? T_ p______________ o_______ n_ e___ g_____ T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். Я на-р--а--н------. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Y---------yu-na-s-o-. Y_ n________ n_ s____ Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. Во--н--и, ви--и-и -о-ки. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
V------hi- v---- i-l----i. V__ n_____ v____ i l______ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. В-т----к-н-, ---е-к----с-л--тки. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
V-t ---ka-----are-k--i --lfetki. V__ s_______ t______ i s________ V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -