சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   ru Спорт

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

Sport

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? Ты-за-----шь------рт--? Т_ з__________ с_______ Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
T--z-nim-y-sh--ya-spo--om? T_ z_____________ s_______ T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Да,-мн---ужно -в--ать--. Д__ м__ н____ д_________ Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
D-, --e ---h-o d-i-a-ʹs--. D__ m__ n_____ d__________ D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். Я --ж- ---п-рт-вн-ю -е-ц-ю. Я х___ в с_________ с______ Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
Ya khoz-- v --or-i-n--u-------yu. Y_ k_____ v s__________ s________ Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். Мы и--аем-------ол. М_ и_____ в ф______ М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
My ---a-em----ut-ol. M_ i______ v f______ M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். И--гда мы--лав--м. И_____ м_ п_______ И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
I-og-a -y------y--. I_____ m_ p________ I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். И-- -ы--ат-емся -а---ло-и----. И__ м_ к_______ н_ в__________ И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
Ili my k--a-e-s-a -a-v-l---p---. I__ m_ k_________ n_ v__________ I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. В--ашем -ор-д------ -утбо-ь--- --ад--н. В н____ г_____ е___ ф_________ с_______ В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
V-na-h-m g-rod-----tʹ ----ol-ny- ---d---. V n_____ g_____ y____ f_________ s_______ V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- ----------------------------------------- V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. Ес-- та- -е-----ейн---с-ун-й. Е___ т__ ж_ б______ с с______ Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Y--t- ta----e -a-sey- --s---oy. Y____ t__ z__ b______ s s______ Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-. ------------------------------- Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. И пло-а--а д---г-л--а-т--е--с-ь. И п_______ д__ г_____ т___ е____ И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
I---os--had-a d--a gol--- -oz------t-. I p__________ d___ g_____ t____ y_____ I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ- -------------------------------------- I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Ч-о---к-з----- п-----е-и-ор-? Ч__ п_________ п_ т__________ Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
C-to-----zy--yut -- tel-vi--r-? C___ p__________ p_ t__________ C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------- Chto pokazyvayut po televizoru?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. К-к р-з-ид-т фут----ный ---ч. К__ р__ и___ ф_________ м____ К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
Kak r-z i--t----b-l---y ma-c-. K__ r__ i___ f_________ m_____ K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h- ------------------------------ Kak raz idët futbolʹnyy match.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Нем-ы и-ра---- а----ча----. Н____ и_____ с а___________ Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
Ne---y i-ra-u- s--n-l-c-an-mi. N_____ i______ s a____________ N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-. ------------------------------ Nemtsy igrayut s anglichanami.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? К-- ---гр-----? К__ в__________ К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
Kt---y----va--t? K__ v___________ K-o v-i-r-v-y-t- ---------------- Kto vyigryvayet?
தெரியாது. П-нят------име-. П______ н_ и____ П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
P-----iya -- -me-u. P________ n_ i_____ P-n-a-i-a n- i-e-u- ------------------- Ponyatiya ne imeyu.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். П-к- ничь-. П___ н_____ П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
P-k- --c-ʹ-a. P___ n_______ P-k- n-c-ʹ-a- ------------- Poka nichʹya.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். С-дья из----ь-ии. С____ и_ Б_______ С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
S-dʹ----z ---ʹ--i. S_____ i_ B_______ S-d-y- i- B-l-g-i- ------------------ Sudʹya iz Belʹgii.
இதோ ஓர் அபராதம். Сей--с-бу-----д----дцат-ме--о-ый ш-ра-но-. С_____ б____ о__________________ ш________ С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
Seychas -u-et-od-----ts----e----yy s---a-n-y. S______ b____ o___________________ s_________ S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y- --------------------------------------------- Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Г-л- Од-н - -ол-! Г___ О___ – н____ Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
G-l!-O--n – -o--! G___ O___ – n____ G-l- O-i- – n-l-! ----------------- Gol! Odin – nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -