சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   ru Чувства

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் Хоте-ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
K-----ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
எங்களுக்கு விருப்பம். Мы-х--и-. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
My --o--m. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. М---е х----. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
My-n--kho-i-. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
பயப்படல் Боят--я Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
B-yatʹs-a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Я-б-юс-. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Y---o----. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
எனக்கு பயமில்லை. Я -е---ю-ь. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Ya--- --yu--. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
நேரம் இருத்தல் И--т- в---я И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
I-et- -----a I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. У--его-е-т--вре--. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U ne-o-ye-tʹ-vr---a. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. У-нег---ет --емени. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U n-g- n-- v-e----. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
சலிப்படைதல் Ску--ть С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
Sku-h-tʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. Е- ск----. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Y-- sk-chno. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. Ей н--с--чно. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Y----e -kuch--. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
பசியுடன் இருத்தல் Б-ть --ло-ным-ой) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B--ʹ -ol-dnym-o-) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
உனக்கு பசிக்கிறதா? В- голодн--? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Vy-golod-y-e? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
உனக்கு பசியில்லையா? В---е--ол---ые? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Vy--e-g-----y-e? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
தாகமுடன் இருத்தல் Хо-ет-----ь Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Kho-e---pitʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. Они --т---п-т-. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
O-----o--a--pi-ʹ. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. Он-------т------ь. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
O---ne----t-at p-t-. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -