சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நேற்று-இன்று-நாளை   »   ru Вчера – сегодня – завтра

10 [பத்து]

நேற்று-இன்று-நாளை

நேற்று-இன்று-நாளை

10 [десять]

10 [desyatʹ]

Вчера – сегодня – завтра

Vchera – segodnya – zavtra

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நேற்று சனிக்கிழமை. Вче-- была с---от-. В____ б___ с_______ В-е-а б-л- с-б-о-а- ------------------- Вчера была суббота. 0
V---r- -yla-s-b-ota. V_____ b___ s_______ V-h-r- b-l- s-b-o-a- -------------------- Vchera byla subbota.
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். Вч-р- - бы- - ---а в -ино. В____ я б__ / б___ в к____ В-е-а я б-л / б-л- в к-н-. -------------------------- Вчера я был / была в кино. 0
Vc---- -a --l /-b-l- v --n-. V_____ y_ b__ / b___ v k____ V-h-r- y- b-l / b-l- v k-n-. ---------------------------- Vchera ya byl / byla v kino.
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. Фильм-бы- и-т-ре-н--. Ф____ б__ и__________ Ф-л-м б-л и-т-р-с-ы-. --------------------- Фильм был интересный. 0
F---- -y- ---e----y-. F____ b__ i__________ F-l-m b-l i-t-r-s-y-. --------------------- Filʹm byl interesnyy.
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. С-г-д-------ресе-ье. С______ в___________ С-г-д-я в-с-р-с-н-е- -------------------- Сегодня воскресенье. 0
S--od-ya -o--re------. S_______ v____________ S-g-d-y- v-s-r-s-n-y-. ---------------------- Segodnya voskresenʹye.
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. С-год---я-н- -а-отаю. С______ я н_ р_______ С-г-д-я я н- р-б-т-ю- --------------------- Сегодня я не работаю. 0
S-go--ya--a ---rabot-yu. S_______ y_ n_ r________ S-g-d-y- y- n- r-b-t-y-. ------------------------ Segodnya ya ne rabotayu.
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். Я---т-н--ь-дом-. Я о_______ д____ Я о-т-н-с- д-м-. ---------------- Я останусь дома. 0
Y---st--us--d-m-. Y_ o_______ d____ Y- o-t-n-s- d-m-. ----------------- Ya ostanusʹ doma.
நாளை திங்கட்கிழமை. З-вт-- ---еде-ьник. З_____ п___________ З-в-р- п-н-д-л-н-к- ------------------- Завтра понедельник. 0
Z--t-a -oned--ʹn--. Z_____ p___________ Z-v-r- p-n-d-l-n-k- ------------------- Zavtra ponedelʹnik.
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். Завтр--я-с---а--а--таю. З_____ я с____ р_______ З-в-р- я с-о-а р-б-т-ю- ----------------------- Завтра я снова работаю. 0
Za-t----a -n-v----b----u. Z_____ y_ s____ r________ Z-v-r- y- s-o-a r-b-t-y-. ------------------------- Zavtra ya snova rabotayu.
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். Я-р----а- в --и-е. Я р______ в о_____ Я р-б-т-ю в о-и-е- ------------------ Я работаю в офисе. 0
Ya-r-b-t--u ---fis-. Y_ r_______ v o_____ Y- r-b-t-y- v o-i-e- -------------------- Ya rabotayu v ofise.
இது யார்? Кт- это? К__ э___ К-о э-о- -------- Кто это? 0
K-o --o? K__ e___ K-o e-o- -------- Kto eto?
இது பீட்டர். Это---т-. Э__ П____ Э-о П-т-. --------- Это Пётр. 0
E-o P---. E__ P____ E-o P-t-. --------- Eto Pëtr.
பீட்டர் ஒரு மாணவன். П-тр-с--де-т. П___ с_______ П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
P------u----. P___ s_______ P-t- s-u-e-t- ------------- Pëtr student.
இது யார்? К-о-э-о? К__ э___ К-о э-о- -------- Кто это? 0
Kto e--? K__ e___ K-o e-o- -------- Kto eto?
இது மார்த்தா. Это --р--. Э__ М_____ Э-о М-р-а- ---------- Это Марта. 0
E-- ----a. E__ M_____ E-o M-r-a- ---------- Eto Marta.
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). М---а----р--а--. М____ с_________ М-р-а с-к-е-а-ь- ---------------- Марта секретарь. 0
Ma-t- -e-re-ar-. M____ s_________ M-r-a s-k-e-a-ʹ- ---------------- Marta sekretarʹ.
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். П--- ---ар-- -р--ья. П___ и М____ д______ П-т- и М-р-а д-у-ь-. -------------------- Пётр и Марта друзья. 0
P-t- i-Marta--ru-ʹ-a. P___ i M____ d_______ P-t- i M-r-a d-u-ʹ-a- --------------------- Pëtr i Marta druzʹya.
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். П-т---р-г М-рты. П___ д___ М_____ П-т- д-у- М-р-ы- ---------------- Пётр друг Марты. 0
P--r----- -a---. P___ d___ M_____ P-t- d-u- M-r-y- ---------------- Pëtr drug Marty.
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. М-рта подр-га-----а. М____ п______ П_____ М-р-а п-д-у-а П-т-а- -------------------- Марта подруга Петра. 0
Ma-ta p-d-u-- -----. M____ p______ P_____ M-r-a p-d-u-a P-t-a- -------------------- Marta podruga Petra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -