சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 3   »   ru Что-то обосновывать 3

77 [எழுபத்து ஏழு]

காரணம் கூறுதல் 3

காரணம் கூறுதல் 3

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

Chto-to obosnovyvatʹ 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? П--е-у -- -е едит- ----? П_____ В_ н_ е____ т____ П-ч-м- В- н- е-и-е т-р-? ------------------------ Почему Вы не едите торт? 0
Poch-mu V- ----e---e ----? P______ V_ n_ y_____ t____ P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-? -------------------------- Pochemu Vy ne yedite tort?
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். Я дол--н----о-ж-- --ро--ть вес. Я д_____ / д_____ с_______ в___ Я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------- Я должен / должна сбросить вес. 0
Y---o--h---/ -o-z-na----os------s. Y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- ---------------------------------- Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Я-е-- -е -м-----о-- --о --д-л----/---лж----б-о-ить--ес. Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я д_____ / д_____ с_______ в___ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 0
Ya----o -- y-m--p-t--- ---o-y- dolzhen-- d-lzh---sb--si-----s. Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- -------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? П-ч--у-Вы н---ьёте п-во? П_____ В_ н_ п____ п____ П-ч-м- В- н- п-ё-е п-в-? ------------------------ Почему Вы не пьёте пиво? 0
Poc-e-u V- ne p-yët--p-v-? P______ V_ n_ p_____ p____ P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-? -------------------------- Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். Я---- --л-е- / -ол--- --а--. Я е__ д_____ / д_____ е_____ Я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ---------------------------- Я ещё должен / должна ехать. 0
Ya y-sh-hë---l---- --d----n--yek--t-. Y_ y______ d______ / d______ y_______ Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. Я-его н- п--,-п-т--у-что я-е-ё дол--- / ----н- ----ь. Я е__ н_ п___ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ е_____ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ----------------------------------------------------- Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 0
Y--y-go n- pʹyu- -oto-- c-to--a-y--hchë ----h-n-/ --lzhna y-kha-ʹ. Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ y_______ Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------------------------------------ Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? П----у--ы--е---ё-ь--о-е? П_____ т_ н_ п____ к____ П-ч-м- т- н- п-ё-ь к-ф-? ------------------------ Почему ты не пьёшь кофе? 0
P-ch--u--y ------ë--ʹ----e? P______ t_ n_ p______ k____ P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ k-f-? --------------------------- Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
அது ஆறி இருக்கிறது. О---олод--й. О_ х________ О- х-л-д-ы-. ------------ Он холодный. 0
O---h-lodn--. O_ k_________ O- k-o-o-n-y- ------------- On kholodnyy.
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. Я-е-- н--п----п---му чт--о- х-ло----. Я е__ н_ п___ п_____ ч__ о_ х________ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о о- х-л-д-ы-. ------------------------------------- Я его не пью, потому что он холодный. 0
Ya--eg- -- pʹy-- po--mu --to-on -h-lodn-y. Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ o_ k_________ Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- o- k-o-o-n-y- ------------------------------------------ Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? Поч--у -ы-не п-ё-ь чай? П_____ т_ н_ п____ ч___ П-ч-м- т- н- п-ё-ь ч-й- ----------------------- Почему ты не пьёшь чай? 0
Poch-m--ty--- pʹy--h- --ay? P______ t_ n_ p______ c____ P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ c-a-? --------------------------- Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
என்னிடம் சக்கரை இல்லை. У -е---н-- сах--а. У м___ н__ с______ У м-н- н-т с-х-р-. ------------------ У меня нет сахара. 0
U m--ya -e- -akh--a. U m____ n__ s_______ U m-n-a n-t s-k-a-a- -------------------- U menya net sakhara.
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. Я-ег- -е--ь---потом- ч-- у ---я--е- с-ха-а. Я е__ н_ п___ п_____ ч__ у м___ н__ с______ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-. ------------------------------------------- Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 0
Ya y-go-n- -ʹ--,-p-tomu -h-- - m-nya--e- sak-a-a. Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ u m____ n__ s_______ Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a- ------------------------------------------------- Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? По-ем- Вы-н- е-и-е ---? П_____ В_ н_ е____ с___ П-ч-м- В- н- е-и-е с-п- ----------------------- Почему Вы не едите суп? 0
P--hem--V- ne-y-di------? P______ V_ n_ y_____ s___ P-c-e-u V- n- y-d-t- s-p- ------------------------- Pochemu Vy ne yedite sup?
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Я-е-о-не за--------- ----ак-зы---а. Я е__ н_ з________ / н_ з__________ Я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------- Я его не заказывал / не заказывала. 0
Y--ye-o--- -a--zyval-/ -- --kaz---la. Y_ y___ n_ z________ / n_ z__________ Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ------------------------------------- Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Я-е-- н- --------му что-я -----е----азыв---/--- ---азыв--а. Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я е__ н_ з________ / н_ з__________ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 0
Y----g- n--ye----o--mu-cht- -a -e-- n- za--zyv-l---ne z-kaz-va--. Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ y___ n_ z________ / n_ z__________ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ----------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? По---- ---н- --ит- -я-о? П_____ В_ н_ е____ м____ П-ч-м- В- н- е-и-е м-с-? ------------------------ Почему Вы не едите мясо? 0
P-ch--u -y--------t--myaso? P______ V_ n_ y_____ m_____ P-c-e-u V- n- y-d-t- m-a-o- --------------------------- Pochemu Vy ne yedite myaso?
நான் ஒரு சைவ உணவி. Я-в---та-иа-е----в----ар-а-ка. Я в___________ / в____________ Я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------ Я вегетарианец / вегетарианка. 0
Ya-vegetar--ne---/ ve---a-iank-. Y_ v____________ / v____________ Y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. -------------------------------- Ya vegetarianets / vegetarianka.
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. Я-его--------п-т-м--ч------егет----н-ц---в--е---и--к-. Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я в___________ / в____________ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------------------------------ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 0
Ya-yego ne--e-,--o--mu c-to------getar--n-ts---vegeta-ian--. Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ v____________ / v____________ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. ------------------------------------------------------------ Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -