சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 2   »   ru Прилагательные 2

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

அடைமொழி 2

அடைமொழி 2

79 [семьдесят девять]

79 [semʹdesyat devyatʹ]

Прилагательные 2

Prilagatelʹnyye 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Н- -н--с-н-- пл-тье. Н_ м__ с____ п______ Н- м-е с-н-е п-а-ь-. -------------------- На мне синее платье. 0
N----- s--eye -l-tʹ-e. N_ m__ s_____ p_______ N- m-e s-n-y- p-a-ʹ-e- ---------------------- Na mne sineye platʹye.
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Н----е к----о- -ла---. Н_ м__ к______ п______ Н- м-е к-а-н-е п-а-ь-. ---------------------- На мне красное платье. 0
N--m-- -ra-n--e --at--e. N_ m__ k_______ p_______ N- m-e k-a-n-y- p-a-ʹ-e- ------------------------ Na mne krasnoye platʹye.
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Н- м-е----ён---п---ье. Н_ м__ з______ п______ Н- м-е з-л-н-е п-а-ь-. ---------------------- На мне зелёное платье. 0
Na m-- -elënoy- p--t-ye. N_ m__ z_______ p_______ N- m-e z-l-n-y- p-a-ʹ-e- ------------------------ Na mne zelënoye platʹye.
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Я--о-у--ю------ю --мк-. Я п______ ч_____ с_____ Я п-к-п-ю ч-р-у- с-м-у- ----------------------- Я покупаю чёрную сумку. 0
Y----ku-a-- --ë--u-u su-k-. Y_ p_______ c_______ s_____ Y- p-k-p-y- c-ë-n-y- s-m-u- --------------------------- Ya pokupayu chërnuyu sumku.
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Я-по-у-аю-ко------ую -у-к-. Я п______ к_________ с_____ Я п-к-п-ю к-р-ч-е-у- с-м-у- --------------------------- Я покупаю коричневую сумку. 0
Y---------u k--i--n---yu s-m--. Y_ p_______ k___________ s_____ Y- p-k-p-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u- ------------------------------- Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Я----у-а- б--у- сумку. Я п______ б____ с_____ Я п-к-п-ю б-л-ю с-м-у- ---------------------- Я покупаю белую сумку. 0
Ya p-k-p-yu-be-u---s--ku. Y_ p_______ b_____ s_____ Y- p-k-p-y- b-l-y- s-m-u- ------------------------- Ya pokupayu beluyu sumku.
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. Мн-----н----в---маш--а. М__ н____ н____ м______ М-е н-ж-а н-в-я м-ш-н-. ----------------------- Мне нужна новая машина. 0
M-- ----na------a----hina. M__ n_____ n_____ m_______ M-e n-z-n- n-v-y- m-s-i-a- -------------------------- Mne nuzhna novaya mashina.
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. Мне----н- б---р---маш-н-. М__ н____ б______ м______ М-е н-ж-а б-с-р-я м-ш-н-. ------------------------- Мне нужна быстрая машина. 0
Mn----z-na----tr-y---a-hin-. M__ n_____ b_______ m_______ M-e n-z-n- b-s-r-y- m-s-i-a- ---------------------------- Mne nuzhna bystraya mashina.
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. Мне-н------д--н-- -аши-а. М__ н____ у______ м______ М-е н-ж-а у-о-н-я м-ш-н-. ------------------------- Мне нужна удобная машина. 0
M-e-nu---a-ud-bna-- mash-n-. M__ n_____ u_______ m_______ M-e n-z-n- u-o-n-y- m-s-i-a- ---------------------------- Mne nuzhna udobnaya mashina.
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Т-----в-------вёт-пож-л---жен-и-а. Т__ н______ ж____ п______ ж_______ Т-м н-в-р-у ж-в-т п-ж-л-я ж-н-и-а- ---------------------------------- Там наверху живёт пожилая женщина. 0
Ta- -a-e-khu zh-vët-p-zh---y- --en-h----a. T__ n_______ z_____ p________ z___________ T-m n-v-r-h- z-i-ë- p-z-i-a-a z-e-s-c-i-a- ------------------------------------------ Tam naverkhu zhivët pozhilaya zhenshchina.
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Т----ав---у-жи-ё- тол---я же-щина. Т__ н______ ж____ т______ ж_______ Т-м н-в-р-у ж-в-т т-л-т-я ж-н-и-а- ---------------------------------- Там наверху живёт толстая женщина. 0
Ta--na---khu z-iv---t-ls-a-- ----shc-ina. T__ n_______ z_____ t_______ z___________ T-m n-v-r-h- z-i-ë- t-l-t-y- z-e-s-c-i-a- ----------------------------------------- Tam naverkhu zhivët tolstaya zhenshchina.
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். Там вн--у -и--- л--о-ы-ная ж---ин-. Т__ в____ ж____ л_________ ж_______ Т-м в-и-у ж-в-т л-б-п-т-а- ж-н-и-а- ----------------------------------- Там внизу живёт любопытная женщина. 0
Tam -n--u-z--vë---yubopy-na---z--ns--h-n-. T__ v____ z_____ l___________ z___________ T-m v-i-u z-i-ë- l-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a- ------------------------------------------ Tam vnizu zhivët lyubopytnaya zhenshchina.
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Наши-- ------- -ы-и -ри-тн-е л--и. Н_____ г______ б___ п_______ л____ Н-ш-м- г-с-я-и б-л- п-и-т-ы- л-д-. ---------------------------------- Нашими гостями были приятные люди. 0
Nas-im- g--tya-i b--i--riya---ye-lyudi. N______ g_______ b___ p_________ l_____ N-s-i-i g-s-y-m- b-l- p-i-a-n-y- l-u-i- --------------------------------------- Nashimi gostyami byli priyatnyye lyudi.
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Н----и-г-с-я-и ---- в-ж---ые лю--. Н_____ г______ б___ в_______ л____ Н-ш-м- г-с-я-и б-л- в-ж-и-ы- л-д-. ---------------------------------- Нашими гостями были вежливые люди. 0
N-shi-- -os-yami byli-v-z-l--y-e -y--i. N______ g_______ b___ v_________ l_____ N-s-i-i g-s-y-m- b-l- v-z-l-v-y- l-u-i- --------------------------------------- Nashimi gostyami byli vezhlivyye lyudi.
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Наш-ми--о-т-м- -ы-и--нте--сные---ди. Н_____ г______ б___ и_________ л____ Н-ш-м- г-с-я-и б-л- и-т-р-с-ы- л-д-. ------------------------------------ Нашими гостями были интересные люди. 0
N-----i---s--ami-by-- inter---y---lyu-i. N______ g_______ b___ i__________ l_____ N-s-i-i g-s-y-m- b-l- i-t-r-s-y-e l-u-i- ---------------------------------------- Nashimi gostyami byli interesnyye lyudi.
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். У-м--я хор-ш-е-д-ти. У м___ х______ д____ У м-н- х-р-ш-е д-т-. -------------------- У меня хорошие дети. 0
U--eny---ho-o--iye-de--. U m____ k_________ d____ U m-n-a k-o-o-h-y- d-t-. ------------------------ U menya khoroshiye deti.
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். Но-у-сосе--й-де-з--- дети. Н_ у с______ д______ д____ Н- у с-с-д-й д-р-к-е д-т-. -------------------------- Но у соседей дерзкие дети. 0
N- u -os-d-- ------ye --ti. N_ u s______ d_______ d____ N- u s-s-d-y d-r-k-y- d-t-. --------------------------- No u sosedey derzkiye deti.
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? Ваш- дети-по-л-----? В___ д___ п_________ В-ш- д-т- п-с-у-н-е- -------------------- Ваши дети послушные? 0
V--h- d-t-----l--hny-e? V____ d___ p___________ V-s-i d-t- p-s-u-h-y-e- ----------------------- Vashi deti poslushnyye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -