சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   ru Ориентация

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? Г-е ту---уристи--с-ое-бюр-? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
G-e-tu- --ri---cheskoye by-ro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? У В-с-н- -айд-тс- д-я--е-- --рты--ор-д-? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
U Vas-ne n-y---sy- d--a m-n---ka--- --rod-? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Зд-сь-----о за-рон-ро---ь --м-- - го-тини-е? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Z-es--moz----z--r--i--v-----ome--- -o--initse? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? Г-е ст---- г--од? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
Gde--ta--y -or--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? Где -обор? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gde---bo-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? Г-е-м-з--? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
G---mu-e-? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Г---м---о----и-ь-п--т-в-е -----? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
G---m-zhn---u-i------hto-----m--ki? G__ m_____ k_____ p_________ m_____ G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i- ----------------------------------- Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? Где-м-ж-- купи-ь--в-т-? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
Gd----zh-o--u-i-ʹ-t-ve--? G__ m_____ k_____ t______ G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-? ------------------------- Gde mozhno kupitʹ tsvety?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Г-е -о-но к--и-ь -рое---ы- бил---? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Gde--o-hn---u---- p-o--z--yy--bi--t-? G__ m_____ k_____ p__________ b______ G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-? ------------------------------------- Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? Гд- по-т? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
G-- --r-? G__ p____ G-e p-r-? --------- Gde port?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? Г-е--ыно-? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Gde ryn--? G__ r_____ G-e r-n-k- ---------- Gde rynok?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? Г---зам--? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
G-- -amok? G__ z_____ G-e z-m-k- ---------- Gde zamok?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? Ког-- -а-----т-я -кскурс--? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
K--d------in-yetsy- eks----i-a? K____ n____________ e__________ K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-? ------------------------------- Kogda nachinayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? К-гда за-а---в-е--я-эк--ур-и-? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Kogd---ak-nc--v-ye--ya-ek-kurs---? K____ z_______________ e__________ K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-? ---------------------------------- Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? Ка---а --о-ол---е-ь-ос-ь-э--к----и? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
Kako---prod-------lʹn-stʹ e-sk-r--i? K_____ p_________________ e_________ K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i- ------------------------------------ Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Я-х-тел-б- /-х--ела--ы-г--а- -о-ор--ег- по-не---ки. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Ya-k----l--y - k-o--l--b- gi-a- --vor-a--cheg- -o----e----. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i- ----------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Я хо--л ---- -о---а-б- -ид-- ---о--щего п-----ль-----. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Y- -h-tel--y / ---tela--y-g-d-, go---y--hch-g---o--t-lʹy-n-ki. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Я-хо----бы ---оте-а------да, -о----щ-г--по-француз--и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Y-----tel-b--/----te-- -- --da---ov--y--hch-go ---f-a----z---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -