சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Гово-ит- п- -----о-у Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
Gov-r--ʹ-p-------o-u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я-г------ - -ов----а -- те-е-о-у. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Y---ovoril ----v--ila -o-t-l-fonu. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я --е-вр--- -ово--л / гов-ри-а -о -ел-ф-ну. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Y--vse----my------r-l-/-g--ori-a ---te-e-o-u. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
கேட்பது Спр----а-ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
Spr-s--va-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
நான் கேட்டேன். Я---р-сил-----р---л-. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Ya ----si-----prosi-a. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я вс---- --р--и-ал-- спра---а--. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Ya-vs--da sp-a-hi-a- /-s-r-shival-. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
கதை சொல்லுதல் Рас-к--ыв-ть Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Ras--azy-a-ʹ R___________ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
நான் சொன்னேன். Я-рас--а-ал-/--асс--зала. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya-r--sk--al /----sk--ala. Y_ r________ / r__________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я ра--ка--- /-ра-с---ал---сю --тор--. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Y---asskaz-- - r-ssk---la---y----t----u. Y_ r________ / r_________ v___ i________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
படித்தல் У--ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
U----ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
நான் படித்தேன். Я уч-- /-у-и-а. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Ya ----- /-uchi--. Y_ u____ / u______ Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я -----ве-е----ил - -----. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Ya v-s- ----e--u-hi- /-uc-i--. Y_ v___ v_____ u____ / u______ Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
வேலை செய்தல் Ра-о-а-ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Ra-o-atʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
நான் வேலை செய்தேன். Я р-б-т---/ ---о---а. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Y--rabot-l /-ra-ot-la. Y_ r______ / r________ Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я----ь --нь р-б-та- - р-б----а. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y- ves- ---ʹ--ab-tal / r--o-a--. Y_ v___ d___ r______ / r________ Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
சாப்பிடல் Е--ь Е___ Е-т- ---- Есть 0
Ye-tʹ Y____ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
நான் சாப்பிட்டேன். Я---е- / п-ела. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y- --y-l - poy-la. Y_ p____ / p______ Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я съ-- ---ъ--- вс--пор---. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya--ʺ-el-/ sʺ--la --yu ---t--yu. Y_ s____ / s_____ v___ p________ Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -