சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Г--ор--ь -- -ел----у Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
G--o-i---p- -e---o-u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я -о-ори- /---в-р-л--по--е--ф--у. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Ya-g--o--- / govoril--po -e-efo-u. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я --- в-ем- го----- - ---о-и-а-п--т-л-фону. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Ya-vs- ----y- ---o--- ----voril- p----l---nu. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
கேட்பது Сп--ш-в--ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S--ashiva-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
நான் கேட்டேன். Я спр--и- / с---с--а. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Ya s-r---- --s--osila. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я-всег-- -----ива- - ---аш--ал-. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Y- v---da sp--sh-va- /---r---ival-. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
கதை சொல்லுதல் Ра--к--ыва-ь Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Ra--k--yva-ʹ R___________ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
நான் சொன்னேன். Я ра-ска-ал /-ра--каз---. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Y--r--sk-z---/-ras------a. Y_ r________ / r__________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я ра-ск-з-- ------к---ла-всю -с--ри-. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Ya --ss-a--l ----s--az--- v-yu ist--iy-. Y_ r________ / r_________ v___ i________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
படித்தல் У--ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
U----ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
நான் படித்தேன். Я уч-- / ---л-. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Ya-uc-il ---c-il-. Y_ u____ / u______ Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я --с- ве--р у-ил-----и-а. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Y- -esʹ v--h-r-u-hil --u-h-la. Y_ v___ v_____ u____ / u______ Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
வேலை செய்தல் Ра-от--ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Ra-o-a-ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
நான் வேலை செய்தேன். Я ра--та- - -а----л-. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Ya rabo----/ ra-o-ala. Y_ r______ / r________ Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я вес--ден- р--о-а--/ -а-о-а-а. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y- ves---en- -ab-t-l----abot-l-. Y_ v___ d___ r______ / r________ Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
சாப்பிடல் Ес-ь Е___ Е-т- ---- Есть 0
Y---ʹ Y____ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
நான் சாப்பிட்டேன். Я---е- - -о-л-. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y---o-el /---y--a. Y_ p____ / p______ Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я--ъ-л----ъ-л- -с- п--ц-ю. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya-sʺy-l-/---y--- v-----orts-y-. Y_ s____ / s_____ v___ p________ Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -