சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   ru На дискотеке

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [сорок шесть]

46 [sorok shestʹ]

На дискотеке

Na diskoteke

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Эт- ме--- -в-б-д--? Э__ м____ с________ Э-о м-с-о с-о-о-н-? ------------------- Это место свободно? 0
Et- m-----s-o-od-o? E__ m____ s________ E-o m-s-o s-o-o-n-? ------------------- Eto mesto svobodno?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Ра----ит- се-ть----ом - В--и? Р________ с____ р____ с В____ Р-з-е-и-е с-с-ь р-д-м с В-м-? ----------------------------- Разрешите сесть рядом с Вами? 0
R--re-hit- se-tʹ ----o--s-Va-i? R_________ s____ r_____ s V____ R-z-e-h-t- s-s-ʹ r-a-o- s V-m-? ------------------------------- Razreshite sestʹ ryadom s Vami?
தாராளமாக. С---ов---ств---. С у_____________ С у-о-о-ь-т-и-м- ---------------- С удовольствием. 0
S u-o-ol------e-. S u______________ S u-o-o-ʹ-t-i-e-. ----------------- S udovolʹstviyem.
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Как-Ва- н--ви--- --з-ка? К__ В__ н_______ м______ К-к В-м н-а-и-с- м-з-к-? ------------------------ Как Вам нравится музыка? 0
K-- V-m n--vits-a-mu--k-? K__ V__ n________ m______ K-k V-m n-a-i-s-a m-z-k-? ------------------------- Kak Vam nravitsya muzyka?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Н-ск-ль-- гро------а. Н________ г__________ Н-с-о-ь-о г-о-к-в-т-. --------------------- Несколько громковата. 0
Ne-k-lʹ-o--romkova-a. N________ g__________ N-s-o-ʹ-o g-o-k-v-t-. --------------------- Neskolʹko gromkovata.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Н- -рупп- иг-ает -овольно-х--о--. Н_ г_____ и_____ д_______ х______ Н- г-у-п- и-р-е- д-в-л-н- х-р-ш-. --------------------------------- Но группа играет довольно хорошо. 0
No---u-p- i---y-t -o--lʹ-- ---ro-ho. N_ g_____ i______ d_______ k________ N- g-u-p- i-r-y-t d-v-l-n- k-o-o-h-. ------------------------------------ No gruppa igrayet dovolʹno khorosho.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Вы ----ь-ч--то-б-в--те? В_ з____ ч____ б_______ В- з-е-ь ч-с-о б-в-е-е- ----------------------- Вы здесь часто бываете? 0
V---des- -ha-t- b---y--e? V_ z____ c_____ b________ V- z-e-ʹ c-a-t- b-v-y-t-? ------------------------- Vy zdesʹ chasto byvayete?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Нет, э-о -е--ы-----. Н___ э__ п_____ р___ Н-т- э-о п-р-ы- р-з- -------------------- Нет, это первый раз. 0
Net--e-o --r-yy--a-. N___ e__ p_____ r___ N-t- e-o p-r-y- r-z- -------------------- Net, eto pervyy raz.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Я здесь --ё никогда н--б---/--------. Я з____ е__ н______ н_ б__ / н_ б____ Я з-е-ь е-ё н-к-г-а н- б-л / н- б-л-. ------------------------------------- Я здесь ещё никогда не был / не была. 0
Ya-z--sʹ ---h-h--ni---d- n------- -------. Y_ z____ y______ n______ n_ b__ / n_ b____ Y- z-e-ʹ y-s-c-ë n-k-g-a n- b-l / n- b-l-. ------------------------------------------ Ya zdesʹ yeshchë nikogda ne byl / ne byla.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Вы -а-ц-е-е? В_ т________ В- т-н-у-т-? ------------ Вы танцуете? 0
V- -a-t---et-? V_ t__________ V- t-n-s-y-t-? -------------- Vy tantsuyete?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். М-жет быт--п-з-е. М____ б___ п_____ М-ж-т б-т- п-з-е- ----------------- Может быть позже. 0
M---et-b----p--zh-. M_____ b___ p______ M-z-e- b-t- p-z-h-. ------------------- Mozhet bytʹ pozzhe.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Я-----чень хо-о-- та-цую. Я н_ о____ х_____ т______ Я н- о-е-ь х-р-ш- т-н-у-. ------------------------- Я не очень хорошо танцую. 0
Ya----o--e-ʹ-khoro-h--ta--s--u. Y_ n_ o_____ k_______ t________ Y- n- o-h-n- k-o-o-h- t-n-s-y-. ------------------------------- Ya ne ochenʹ khorosho tantsuyu.
ரொம்ப சுலபம். Эт- -ч----п-о-т-. Э__ о____ п______ Э-о о-е-ь п-о-т-. ----------------- Это очень просто. 0
E-o-och-----ro-to. E__ o_____ p______ E-o o-h-n- p-o-t-. ------------------ Eto ochenʹ prosto.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Я Ва- --к---. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Ya V----o--z-u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pokazhu.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Н--,-лучш- в дру-ой ра-. Н___ л____ в д_____ р___ Н-т- л-ч-е в д-у-о- р-з- ------------------------ Нет, лучше в другой раз. 0
Ne---l-c-s-e-v-d--------z. N___ l______ v d_____ r___ N-t- l-c-s-e v d-u-o- r-z- -------------------------- Net, luchshe v drugoy raz.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Вы ког---- жд-те? В_ к______ ж_____ В- к-г---о ж-ё-е- ----------------- Вы кого-то ждёте? 0
Vy---go-to------e? V_ k______ z______ V- k-g---o z-d-t-? ------------------ Vy kogo-to zhdëte?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Да, -о-г--д---а. Д__ м____ д_____ Д-, м-е-о д-у-а- ---------------- Да, моего друга. 0
Da- -oyeg- --u-a. D__ m_____ d_____ D-, m-y-g- d-u-a- ----------------- Da, moyego druga.
அதோ அவர்தான்! А ----- --! А в__ и о__ А в-т и о-! ----------- А вот и он! 0
A v-t-i --! A v__ i o__ A v-t i o-! ----------- A vot i on!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -