சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   ru Части тела

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [пятьдесят восемь]

58 [pyatʹdesyat vosemʹ]

Части тела

Chasti tela

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Я р-су--м-жч-н-. Я р____ м_______ Я р-с-ю м-ж-и-у- ---------------- Я рисую мужчину. 0
Ya-r----u mu-h-h--u. Y_ r_____ m_________ Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
முதலில் தலை. Сн-ч-----о-о-у. С______ г______ С-а-а-а г-л-в-. --------------- Сначала голову. 0
Sn---a-- ----v-. S_______ g______ S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். М-жч--- нос-- шляп-. М______ н____ ш_____ М-ж-и-а н-с-т ш-я-у- -------------------- Мужчина носит шляпу. 0
Mu-hc-i-- no-i-------p-. M________ n____ s_______ M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. В--ос не-ви-н-. В____ н_ в_____ В-л-с н- в-д-о- --------------- Волос не видно. 0
V-lo--n--v-dno. V____ n_ v_____ V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. У--й---ж- -е ви--о. У___ т___ н_ в_____ У-е- т-ж- н- в-д-о- ------------------- Ушей тоже не видно. 0
U---y--o--- -- vid-o. U____ t____ n_ v_____ U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. Сп--у т-же ----идн-. С____ т___ н_ в_____ С-и-у т-ж- н- в-д-о- -------------------- Спину тоже не видно. 0
Spi-u--o-he -e vidno. S____ t____ n_ v_____ S-i-u t-z-e n- v-d-o- --------------------- Spinu tozhe ne vidno.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Я-р-су- --аз- --ро-. Я р____ г____ и р___ Я р-с-ю г-а-а и р-т- -------------------- Я рисую глаза и рот. 0
Ya r-s-yu-g-----i-rot. Y_ r_____ g____ i r___ Y- r-s-y- g-a-a i r-t- ---------------------- Ya risuyu glaza i rot.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். М-ж---а-------- - -м--т-я. М______ т______ и с_______ М-ж-и-а т-н-у-т и с-е-т-я- -------------------------- Мужчина танцует и смеётся. 0
M------na--a-ts-----i-sm-y-tsy-. M________ t________ i s_________ M-z-c-i-a t-n-s-y-t i s-e-ë-s-a- -------------------------------- Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. У -ужч--ы д-ин--- -ос. У м______ д______ н___ У м-ж-и-ы д-и-н-й н-с- ---------------------- У мужчины длинный нос. 0
U m--hc--ny----nn-y--o-. U m________ d______ n___ U m-z-c-i-y d-i-n-y n-s- ------------------------ U muzhchiny dlinnyy nos.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். В----а- он -е-ёт -ро--о-к-. В р____ о_ н____ т_________ В р-к-х о- н-с-т т-о-т-ч-у- --------------------------- В руках он несёт тросточку. 0
V ru-ak--o--n-s-t-trost-chku. V r_____ o_ n____ t__________ V r-k-k- o- n-s-t t-o-t-c-k-. ----------------------------- V rukakh on nesët trostochku.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Во-ру- шеи--н -о--------- ш--ф. В_____ ш__ о_ н____ е__ и ш____ В-к-у- ш-и о- н-с-т е-ё и ш-р-. ------------------------------- Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0
V------s-ei-----os-t--eshch--i s---f. V_____ s___ o_ n____ y______ i s_____ V-k-u- s-e- o- n-s-t y-s-c-ë i s-a-f- ------------------------------------- Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. С-йч-с з-м- и---л-д-о. С_____ з___ и х_______ С-й-а- з-м- и х-л-д-о- ---------------------- Сейчас зима и холодно. 0
S--c--s--im- i--h-lo--o. S______ z___ i k________ S-y-h-s z-m- i k-o-o-n-. ------------------------ Seychas zima i kholodno.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Ру---с-л---е. Р___ с_______ Р-к- с-л-н-е- ------------- Руки сильные. 0
R-k--silʹn-ye. R___ s________ R-k- s-l-n-y-. -------------- Ruki silʹnyye.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. Ног- --ж- ---ьны-. Н___ т___ с_______ Н-г- т-ж- с-л-н-е- ------------------ Ноги тоже сильные. 0
N-gi--ozhe--i-ʹn-ye. N___ t____ s________ N-g- t-z-e s-l-n-y-. -------------------- Nogi tozhe silʹnyye.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். Мужчи----д---н-из с----. М______ с_____ и_ с_____ М-ж-и-а с-е-а- и- с-е-а- ------------------------ Мужчина сделан из снега. 0
M---ch-na-sd-lan--z --e-a. M________ s_____ i_ s_____ M-z-c-i-a s-e-a- i- s-e-a- -------------------------- Muzhchina sdelan iz snega.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. Н---ё--н-т -- ---к--и -а-ь--. Н_ н__ н__ н_ б___ н_ п______ Н- н-м н-т н- б-ю- н- п-л-т-. ----------------------------- На нём нет ни брюк ни пальто. 0
N---ëm ne--n--bryu--n- p---t-. N_ n__ n__ n_ b____ n_ p______ N- n-m n-t n- b-y-k n- p-l-t-. ------------------------------ Na nëm net ni bryuk ni palʹto.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Н- -ужч-н- -е-хол-д--. Н_ м______ н_ х_______ Н- м-ж-и-е н- х-л-д-о- ---------------------- Но мужчине не холодно. 0
N- --z-ch----ne-kh-lo--o. N_ m________ n_ k________ N- m-z-c-i-e n- k-o-o-n-. ------------------------- No muzhchine ne kholodno.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Э-о -не-----. Э__ с________ Э-о с-е-о-и-. ------------- Это снеговик. 0
Et---n-g-vi-. E__ s________ E-o s-e-o-i-. ------------- Eto snegovik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -