சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விடுமுறை செயல்பாடுகள்   »   ru В отпуске

48 [நாற்பத்தி எட்டு]

விடுமுறை செயல்பாடுகள்

விடுமுறை செயல்பாடுகள்

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா? П-я------ы-? П___ ч______ П-я- ч-с-ы-? ------------ Пляж чистый? 0
P-ya----h-s-y-? P_____ c_______ P-y-z- c-i-t-y- --------------- Plyazh chistyy?
இங்கு நீந்த முடியுமா? Та--мо--о к---тьс-? Т__ м____ к________ Т-м м-ж-о к-п-т-с-? ------------------- Там можно купаться? 0
Ta- mo-h-o-k-p-----a? T__ m_____ k_________ T-m m-z-n- k-p-t-s-a- --------------------- Tam mozhno kupatʹsya?
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா? Т-м ---опа-но к-п-т---? Т__ н_ о_____ к________ Т-м н- о-а-н- к-п-т-с-? ----------------------- Там не опасно купаться? 0
Ta--ne o--s-- kupat-sy-? T__ n_ o_____ k_________ T-m n- o-a-n- k-p-t-s-a- ------------------------ Tam ne opasno kupatʹsya?
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? Мо-н- -де-ь--------а п---ат -онт--т солн--? М____ з____ в____ н_ п_____ з___ о_ с______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- з-н- о- с-л-ц-? ------------------------------------------- Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 0
Mo-h-- z--sʹ---yatʹ--a -r-ka- -ont -t-s---t--? M_____ z____ v_____ n_ p_____ z___ o_ s_______ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- z-n- o- s-l-t-a- ---------------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М---о--де-- -з-----а--ро--- ше--онг? М____ з____ в____ н_ п_____ ш_______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Можно здесь взять на прокат шезлонг? 0
Mo-h-o-zd--ʹ-v-y--ʹ -- -r-kat----z---g? M_____ z____ v_____ n_ p_____ s________ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- s-e-l-n-? --------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М--но -------з--ь -- пр---- --дк-? М____ з____ в____ н_ п_____ л_____ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- л-д-у- ---------------------------------- Можно здесь взять на прокат лодку? 0
M--hno-zd--ʹ-vzy--ʹ -a --ok-t l--k-? M_____ z____ v_____ n_ p_____ l_____ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- l-d-u- ------------------------------------ Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். Я хот-л----- х------бы --ня-ь-я сёр--нг-м. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ с_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-н-т-с- с-р-и-г-м- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 0
Ya-kho------ /--ho---a--y-z--yat--y----r-----m. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_________ s_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-n-a-ʹ-y- s-r-i-g-m- ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும். Я-хо-ел б- --х-тела-бы-п--ырят-. Я х____ б_ / х_____ б_ п________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-н-р-т-. -------------------------------- Я хотел бы / хотела бы понырять. 0
Y- -h-t-l-b- - --ot--- ---p----y-t-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-n-r-a-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். Я-х--ел -ы /-хот-ла ---пока-ать-- -а-в-д-ых--ыжа-. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ н_ в_____ л_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-к-т-т-с- н- в-д-ы- л-ж-х- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 0
Y- --ote- b--/ k--tel- -- p---tatʹ-ya--a---dny-- -yz-akh. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ n_ v______ l_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-k-t-t-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М--но -зят--н-------т д-----д-- -ёрф--г-? М____ в____ н_ п_____ д____ д__ с________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- д-с-у д-я с-р-и-г-? ----------------------------------------- Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 0
Mo-h-o --ya-ʹ--a---ok-- d-s-- ---- ---fi--a? M_____ v_____ n_ p_____ d____ d___ s________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- d-s-u d-y- s-r-i-g-? -------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М-жн- в-я-- н-------т--н----е-и---ля ---в---а? М____ в____ н_ п_____ с_________ д__ д________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- с-а-я-е-и- д-я д-й-и-г-? ---------------------------------------------- Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 0
M-zhn- -z-a---na -rok---sna-y--h-n-y- dly--d-y-i-g-? M_____ v_____ n_ p_____ s____________ d___ d________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- s-a-y-z-e-i-e d-y- d-y-i-g-? ---------------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М-жн--взя-- -- ----а- вод-ые лы-и? М____ в____ н_ п_____ в_____ л____ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- в-д-ы- л-ж-? ---------------------------------- Можно взять на прокат водные лыжи? 0
M-z--o vz-a-ʹ -a---o--t--odn--- --zh-? M_____ v_____ n_ p_____ v______ l_____ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- v-d-y-e l-z-i- -------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன். Я--о-------чин-ю--- ---а-ина---я. Я т_____ н_________ / н__________ Я т-л-к- н-ч-н-ю-и- / н-ч-н-ю-а-. --------------------------------- Я только начинающий / начинающая. 0
Ya t-lʹ-o na--ina--s---iy / ---hi-ayu---haya. Y_ t_____ n______________ / n________________ Y- t-l-k- n-c-i-a-u-h-h-y / n-c-i-a-u-h-h-y-. --------------------------------------------- Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன். Я не--овсем-н-вичо-. Я н_ с_____ н_______ Я н- с-в-е- н-в-ч-к- -------------------- Я не совсем новичок. 0
Y- n- sov-em---vichok. Y_ n_ s_____ n________ Y- n- s-v-e- n-v-c-o-. ---------------------- Ya ne sovsem novichok.
நான் நன்றாகவே செய்வேன். Я-с-эт---х--ошо зн-к-- - -н-к---. Я с э___ х_____ з_____ / з_______ Я с э-и- х-р-ш- з-а-о- / з-а-о-а- --------------------------------- Я с этим хорошо знаком / знакома. 0
Y- - e----kh-r-sh--zna--m---zn--o-a. Y_ s e___ k_______ z_____ / z_______ Y- s e-i- k-o-o-h- z-a-o- / z-a-o-a- ------------------------------------ Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது? Г-е--ыж----п-д--мник? Г__ л_____ п_________ Г-е л-ж-ы- п-д-ё-н-к- --------------------- Где лыжный подъёмник? 0
G-e --zhn-y-podʺ-ë-n--? G__ l______ p__________ G-e l-z-n-y p-d-y-m-i-? ----------------------- Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா? А-л--и--о у-т--я---со-ой е-т-? А л______ у т___ с с____ е____ А л-ж---о у т-б- с с-б-й е-т-? ------------------------------ А лыжи-то у тебя с собой есть? 0
A lyzhi--o-u -e----s s-boy-ye--ʹ? A l_______ u t____ s s____ y_____ A l-z-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- --------------------------------- A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா? А-----ы---от--к--т- ---еб--- соб-й ес--? А л_____ б_________ у т___ с с____ е____ А л-ж-ы- б-т-н-и-т- у т-б- с с-б-й е-т-? ---------------------------------------- А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 0
A -y-hn-y--bot-nki------te--- s--ob---yes-ʹ? A l_______ b_________ u t____ s s____ y_____ A l-z-n-y- b-t-n-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- -------------------------------------------- A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -