Разговорник

mk Прилози   »   uz ergash gaplar

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [yuz]

ergash gaplar

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега ol-i- - h-c--q-c--n o____ - h___ q_____ o-d-n - h-c- q-c-o- ------------------- oldin - hech qachon 0
Дали веќе сте биле во Берлин? S-z--e-- --ch-n Be--i--- ----anmi--z? S__ h___ q_____ B_______ b___________ S-z h-c- q-c-o- B-r-i-d- b-l-a-m-s-z- ------------------------------------- Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Y----e-h-q-chon. Y__ h___ q______ Y-q h-c- q-c-o-. ---------------- Yoq hech qachon. 0
некој – никој kim--r-hec----m k_____ h___ k__ k-m-i- h-c- k-m --------------- kimdir hech kim 0
Познавате ли овде некој? Bu-yerda--i---d-r ----ysiz--? B_ y____ k_______ t__________ B- y-r-a k-m-i-i- t-n-y-i-m-? ----------------------------- Bu yerda kimnidir taniysizmi? 0
Не, не познавам никого. Yo‘----e- bu y-rd- ---h-k---i ta--ma-man. Y____ m__ b_ y____ h___ k____ t__________ Y-‘-, m-n b- y-r-a h-c- k-m-i t-n-m-y-a-. ----------------------------------------- Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. 0
уште – не повеќе ha-i-- --di---q h___ - e___ y__ h-l- - e-d- y-q --------------- hali - endi yoq 0
Ќе останете ли уште долго овде? Bu e--a -z-q -aqt-tur-siz-i? B_ e___ u___ v___ t_________ B- e-d- u-o- v-q- t-r-s-z-i- ---------------------------- Bu erda uzoq vaqt turasizmi? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. Yoq, ----bu ---a-u-oq-q-l----an. Y___ m__ b_ e___ u___ q_________ Y-q- m-n b- e-d- u-o- q-l-a-m-n- -------------------------------- Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. 0
уште нешто – ништо повеќе b--hqa---rs- ---o---a--ech na-sa b_____ n____ - b_____ h___ n____ b-s-q- n-r-a - b-s-q- h-c- n-r-a -------------------------------- boshqa narsa - boshqa hech narsa 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? Y--a ic--m--k -s-ay-izm-? Y___ i_______ i__________ Y-n- i-h-m-i- i-t-y-i-m-? ------------------------- Yana ichimlik istaysizmi? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. Y-q,-m-n-b---qa he-h --rsan--xohl-may-an. Y___ m__ b_____ h___ n______ x___________ Y-q- m-n b-s-q- h-c- n-r-a-i x-h-a-a-m-n- ----------------------------------------- Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. 0
веќе нешто – сеуште ништо n-madir - ---i he-- ---sa n______ - h___ h___ n____ n-m-d-r - h-l- h-c- n-r-a ------------------------- nimadir - hali hech narsa 0
Јадевте ли веќе нешто? Si- hal--bir------sa y-di-g---i? S__ h___ b____ n____ y__________ S-z h-l- b-r-r n-r-a y-d-n-i-m-? -------------------------------- Siz hali biror narsa yedingizmi? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Y--, m-n--a------h n---- --m----. Y___ m__ h___ h___ n____ y_______ Y-q- m-n h-l- h-c- n-r-a y-m-d-m- --------------------------------- Yoq, men hali hech narsa yemadim. 0
уште некој – никој повеќе b--h-a bir-v---end- --ch-kim b_____ b____ - e___ h___ k__ b-s-q- b-r-v - e-d- h-c- k-m ---------------------------- boshqa birov - endi hech kim 0
Сака ли уште некој кафе? K-m-ir -------st-yd-? K_____ q____ i_______ K-m-i- q-h-a i-t-y-i- --------------------- Kimdir qahva istaydi? 0
Не, никој повеќе. Y--,--n-- h--h --m. Y___ e___ h___ k___ Y-q- e-d- h-c- k-m- ------------------- Yoq, endi hech kim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -