Разговорник

mk Прилози   »   pt Advérbios

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [cem]

Advérbios

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега já --- a--u-a ----–--unca j_ .__ a_____ v__ – n____ j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
Дали веќе сте биле во Берлин? J- -s-eve----u-a-vez-em---r--m-? J_ e_____ a_____ v__ e_ B_____ ? J- e-t-v- a-g-m- v-z e- B-r-i- ? -------------------------------- Já esteve alguma vez em Berlim ? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. N--- ---c-. N___ n_____ N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
некој – никој a-g-é--–-n--g--m a_____ – n______ a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
Познавате ли овде некој? Con-e-----ui--l-u--? C______ a___ a______ C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
Не, не познавам никого. Nã-- --- con-eço -qui -i-guém. N___ n__ c______ a___ n_______ N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
уште – не повеќе u--p-uco -ai--–-ma-s--ão u_ p____ m___ – m___ n__ u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
Ќе останете ли уште долго овде? Ai-da-f--a---i-- -e--o-aq-i? A____ f___ m____ t____ a____ A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. N--,-eu nã--fico-mui-o-m-i- ---p- aq-i. N___ e_ n__ f___ m____ m___ t____ a____ N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
уште нешто – ништо повеќе m-i- a--u-a -o------m-i---ada m___ a_____ c____ – m___ n___ m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? Qu-r-be------i----guma-c-isa? Q___ b____ m___ a_____ c_____ Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. Nã----u --o---e-o-mai- n--a. N___ e_ n__ q____ m___ n____ N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
веќе нешто – сеуште ништо j- -.--algum---oi-a-–-ainda --- .----ada j_ .__ a_____ c____ – a____ n__ .__ n___ j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
Јадевте ли веќе нешто? J----me----gum---o-sa? J_ c____ a_____ c_____ J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Nã-,--u ain-a n-o--o-i--ad-. N___ e_ a____ n__ c___ n____ N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
уште некој – никој повеќе m-i--a-g--- – -ai---i-guém m___ a_____ – m___ n______ m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
Сака ли уште некој кафе? M--s--lguém---e- ---c-fé? M___ a_____ q___ u_ c____ M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
Не, никој повеќе. N-o---ai--n----é-. N___ m___ n_______ N-o- m-i- n-n-u-m- ------------------ Não, mais ninguém. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -