Разговорник

mk Прилози   »   pt Advérbios

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [cem]

Advérbios

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега j--.-. -------v-z –-n-n-a j_ .__ a_____ v__ – n____ j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
Дали веќе сте биле во Берлин? J--est-ve--lgu-- --z-e-------m-? J_ e_____ a_____ v__ e_ B_____ ? J- e-t-v- a-g-m- v-z e- B-r-i- ? -------------------------------- Já esteve alguma vez em Berlim ? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Não, n-n-a. N___ n_____ N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
некој – никој algu------i-gu-m a_____ – n______ a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
Познавате ли овде некој? C--he-- a-ui-----é-? C______ a___ a______ C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
Не, не познавам никого. Nã-, --o conheço-a-u- --n---m. N___ n__ c______ a___ n_______ N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
уште – не повеќе um ---c- ---- ---ais não u_ p____ m___ – m___ n__ u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
Ќе останете ли уште долго овде? A---a f--a---it------- -qu-? A____ f___ m____ t____ a____ A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. Não, -u--ã- ---o---i---m-is--em-o-a-ui. N___ e_ n__ f___ m____ m___ t____ a____ N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
уште нешто – ништо повеќе ma-- al-uma---is-----a-s na-a m___ a_____ c____ – m___ n___ m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? Que- beber-m--- -lg--a-coisa? Q___ b____ m___ a_____ c_____ Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. N-o,--- -ão--u-r- ---s nada. N___ e_ n__ q____ m___ n____ N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
веќе нешто – сеуште ништо j--.-. -lg--- cois- - -i--a--ã- -.. na-a j_ .__ a_____ c____ – a____ n__ .__ n___ j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
Јадевте ли веќе нешто? Já com-u-a--u-a -----? J_ c____ a_____ c_____ J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Nã-, -- a-n---nã- -o---n-da. N___ e_ a____ n__ c___ n____ N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
уште некој – никој повеќе m-is-al---m ------ ---g-ém m___ a_____ – m___ n______ m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
Сака ли уште некој кафе? Mais a----m------u----fé? M___ a_____ q___ u_ c____ M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
Не, никој повеќе. Não,-m--s n--g-ém. N___ m___ n_______ N-o- m-i- n-n-u-m- ------------------ Não, mais ninguém. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -