Разговорник

mk Состанок / Средба   »   uz Uchrashuv

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [yigirma tort]

Uchrashuv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? av--bu--i s-g-ndingi--i a________ s____________ a-t-b-s-i s-g-n-i-g-z-i ----------------------- avtobusni sogindingizmi 0
Те чекав половина час. Me-----i-y---m --atd-n-b--- --tya-m-n. M__ s___ y____ s______ b___ k_________ M-n s-n- y-r-m s-a-d-n b-r- k-t-a-m-n- -------------------------------------- Men seni yarim soatdan beri kutyapman. 0
Немаш ли мобилен со себе? Si--a --ali--e-e-o---oqm-? S____ u____ t______ y_____ S-z-a u-a-i t-l-f-n y-q-i- -------------------------- Sizda uyali telefon yoqmi? 0
Следниот пат биди точен / точна! K-y---- s-f-r--- -a-t-d--bo--ng! K______ s____ o_ v______ b______ K-y-n-i s-f-r o- v-q-i-a b-l-n-! -------------------------------- Keyingi safar oz vaqtida boling! 0
Следниот пат земи такси! K---n-i -afar -a--ig--bo-in-! K______ s____ t______ b______ K-y-n-i s-f-r t-k-i-a b-r-n-! ----------------------------- Keyingi safar taksiga boring! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! K---n------ar so-a--n--l-----li-g! K______ s____ s______ o___ k______ K-y-n-i s-f-r s-y-b-n o-i- k-l-n-! ---------------------------------- Keyingi safar soyabon olib keling! 0
Утре сум слободен / слободна. E--ag- men--e---an. E_____ m__ k_______ E-t-g- m-n k-t-m-n- ------------------- Ertaga men ketaman. 0
Ќе се сретнеме ли утре? ert---------sha---mi? e_____ u_____________ e-t-g- u-h-a-h-m-z-i- --------------------- ertaga uchrashamizmi? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. K---ira-iz--e-taga-q-la--lma-ma-. K__________ e_____ q___ o________ K-c-i-a-i-, e-t-g- q-l- o-m-y-a-. --------------------------------- Kechirasiz, ertaga qila olmayman. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? U-----h-f---ox-r- u--un re---ar--g-z---r--? U____ h____ o____ u____ r___________ b_____ U-h-u h-f-a o-i-i u-h-n r-j-l-r-n-i- b-r-i- ------------------------------------------- Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? Y-ki uchra-huvingi- b-rmi? Y___ u_____________ b_____ Y-k- u-h-a-h-v-n-i- b-r-i- -------------------------- Yoki uchrashuvingiz bormi? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. Men-h---a-ox-ri uc----hi-h-i-t--l-- ----m-n. M__ h____ o____ u___________ t_____ q_______ M-n h-f-a o-i-i u-h-a-h-s-n- t-k-i- q-l-m-n- -------------------------------------------- Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman. 0
Ќе правиме ли пикник? Pi-nik q-la--i-m-? P_____ q__________ P-k-i- q-l-y-i-m-? ------------------ Piknik qilaylikmi? 0
Ќе одиме ли на плажа? So-i-ga----am----? S______ b_________ S-h-l-a b-r-m-z-i- ------------------ Sohilga boramizmi? 0
Ќе одиме ли на планина? T------a --ram-zmi? T_______ b_________ T-g-a-g- b-r-m-z-i- ------------------- Toglarga boramizmi? 0
Ќе те земам од канцеларијата. M-- --z----fisda---l-- --t-m--. M__ s____ o______ o___ k_______ M-n s-z-i o-i-d-n o-i- k-t-m-n- ------------------------------- Men sizni ofisdan olib ketaman. 0
Ќе те земам од дома. Men--e-i u---n o--b--e----n. M__ s___ u____ o___ k_______ M-n s-n- u-d-n o-i- k-t-m-n- ---------------------------- Men seni uydan olib ketaman. 0
Ќе те земам од автобуската станица. M-n ----i-avt-bus --ka--d------b k-t---n. M__ s____ a______ b________ o___ k_______ M-n s-z-i a-t-b-s b-k-t-d-n o-i- k-t-m-n- ----------------------------------------- Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -