Разговорник

mk нешто смее   »   uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? S---------q-c--n ----a--ga-ru---t -e-i-g--m-? S____ a_________ h________ r_____ b__________ S-z-a a-l-q-c-o- h-y-a-h-a r-x-a- b-r-l-a-m-? --------------------------------------------- Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Hal- s-ir-l--i-hi---k--r ----s--a r-x----b---lg-nm-? H___ s______ i__________ i_______ r_____ b__________ H-l- s-i-t-i i-h-m-i-l-r i-h-s-g- r-x-a- b-r-l-a-m-? ---------------------------------------------------- Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? C------ga-y----z----a o--sizm-? C___ e___ y_____ b___ o________ C-e- e-g- y-l-i- b-r- o-a-i-m-? ------------------------------- Chet elga yolgiz bora olasizmi? 0
смее r-xsat----i-g-n r_____ b_______ r-x-a- b-r-l-a- --------------- ruxsat berilgan 0
Смееме ли овде да пушиме? Bu y--d- -he----i--- mu--in-i? B_ y____ c__________ m________ B- y-r-a c-e-i-h-m-z m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerda chekishimiz mumkinmi? 0
Смее ли овде да се пуши? Bu --rd--c-e-is- -um-in--? B_ y____ c______ m________ B- y-r-a c-e-i-h m-m-i-m-? -------------------------- Bu yerda chekish mumkinmi? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? K-edit -art---i-a--t-la--ol-sizm-? K_____ k____ b____ t____ o________ K-e-i- k-r-a b-l-n t-l-y o-a-i-m-? ---------------------------------- Kredit karta bilan tolay olasizmi? 0
Може ли да се плати со чек? Ch---or-ali---la--o--si-m-? C___ o_____ t____ o________ C-e- o-q-l- t-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Chek orqali tolay olasizmi? 0
Може ли да се плати само во готово? Faqat --q- p-l to--y --asi--i? F____ n___ p__ t____ o________ F-q-t n-q- p-l t-l-y o-a-i-m-? ------------------------------ Faqat naqd pul tolay olasizmi? 0
Смеам ли само да телефонирам? M---shun---k---el-fo----lsam-bo--dim-? M__ s________ t______ q_____ b________ M-n s-u-c-a-i t-l-f-n q-l-a- b-l-d-m-? -------------------------------------- Men shunchaki telefon qilsam boladimi? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Si--an --r---rsa soras-m m--l-mi? S_____ b__ n____ s______ m_______ S-z-a- b-r n-r-a s-r-s-m m-y-i-i- --------------------------------- Sizdan bir narsa sorasam maylimi? 0
Смеам ли само да кажам нешто? B---- na--a -y---m may-i-i? B____ n____ a_____ m_______ B-r-r n-r-a a-t-a- m-y-i-i- --------------------------- Biror narsa aytsam maylimi? 0
Тој не смее да спие во паркот. U-in----r-d- u-las---a ---sat-be--l-aga-. U____ p_____ u________ r_____ b__________ U-i-g p-r-d- u-l-s-i-a r-x-a- b-r-l-a-a-. ----------------------------------------- Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. U ma-h-n--a---la--o---yd-. U m________ u____ o_______ U m-s-i-a-a u-l-y o-m-y-i- -------------------------- U mashinada uxlay olmaydi. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Un-a-vok---da uxl--h--m---in-ema-. U___ v_______ u______ m_____ e____ U-g- v-k-a-d- u-l-s-i m-m-i- e-a-. ---------------------------------- Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. 0
Смееме ли да седнеме? B-z-a---- -l-a--ol---mi? B____ j__ o___ b________ B-z-a j-y o-s- b-l-d-m-? ------------------------ Bizga joy olsa boladimi? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Me-yu---o--m--m-? M______ o________ M-n-u-i o-a-i-m-? ----------------- Menyuni olamizmi? 0
Смееме ли да платиме одвоено? A--hi-a -ola--imi- m-m--nmi? A______ t_________ m________ A-o-i-a t-l-s-i-i- m-m-i-m-? ---------------------------- Alohida tolashimiz mumkinmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -