Разговорник

mk Прилози   »   lv Apstākļa vārdi

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [simts]

Apstākļa vārdi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега j-u -eiz-– vē---e-ad j__ r___ – v__ n____ j-u r-i- – v-l n-k-d -------------------- jau reiz – vēl nekad 0
Дали веќе сте биле во Берлин? V-i Jūs -au kā-re-----at-b---s--erl-n-? V__ J__ j__ k______ e___ b____ B_______ V-i J-s j-u k-d-e-z e-a- b-j-s B-r-ī-ē- --------------------------------------- Vai Jūs jau kādreiz esat bijis Berlīnē? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Nē, vē----kad. N__ v__ n_____ N-, v-l n-k-d- -------------- Nē, vēl nekad. 0
некој – никој kād- ---ev-ens k___ – n______ k-d- – n-v-e-s -------------- kāds – neviens 0
Познавате ли овде некој? Vai Jūs-te k--- p---s--t? V__ J__ t_ k___ p________ V-i J-s t- k-d- p-z-s-a-? ------------------------- Vai Jūs te kādu pazīstat? 0
Не, не познавам никого. Nē, -s-t- ne---nu-n-pa-----. N__ e_ t_ n______ n_________ N-, e- t- n-v-e-u n-p-z-s-u- ---------------------------- Nē, es te nevienu nepazīstu. 0
уште – не повеќе v-----vai-- -e v__ – v____ n_ v-l – v-i-s n- -------------- vēl – vairs ne 0
Ќе останете ли уште долго овде? V-i-J-s--e --- il-- -a-ik-i--? V__ J__ t_ v__ i___ p_________ V-i J-s t- v-l i-g- p-l-k-i-t- ------------------------------ Vai Jūs te vēl ilgi paliksiet? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. N-, -- -e ------i-gi--epa-ikš-. N__ e_ t_ v____ i___ n_________ N-, e- t- v-i-s i-g- n-p-l-k-u- ------------------------------- Nē, es te vairs ilgi nepalikšu. 0
уште нешто – ништо повеќе v-l-kaut--o-– -eko-v--rs v__ k___ k_ – n___ v____ v-l k-u- k- – n-k- v-i-s ------------------------ vēl kaut ko – neko vairs 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? V---j----ēla--e--vē- -aut -o-dze--? V__ j__ v_______ v__ k___ k_ d_____ V-i j-s v-l-t-e- v-l k-u- k- d-e-t- ----------------------------------- Vai jūs vēlaties vēl kaut ko dzert? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. N--------i-- ne---n---los. N__ e_ v____ n___ n_______ N-, e- v-i-s n-k- n-v-l-s- -------------------------- Nē, es vairs neko nevēlos. 0
веќе нешто – сеуште ништо ja---aut ---– --- n--o j__ k___ k_ – v__ n___ j-u k-u- k- – v-l n-k- ---------------------- jau kaut ko – vēl neko 0
Јадевте ли веќе нешто? V-i Jūs--a- ka---k- esa- ---s? V__ J__ j__ k___ k_ e___ ē____ V-i J-s j-u k-u- k- e-a- ē-i-? ------------------------------ Vai Jūs jau kaut ko esat ēdis? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. N----s-vēl nek--n-e----ē---. N__ e_ v__ n___ n_____ ē____ N-, e- v-l n-k- n-e-m- ē-i-. ---------------------------- Nē, es vēl neko neesmu ēdis. 0
уште некој – никој повеќе v-l--ā-s ----irs-n-vi-ns v__ k___ – v____ n______ v-l k-d- – v-i-s n-v-e-s ------------------------ vēl kāds – vairs neviens 0
Сака ли уште некој кафе? Vai vēl -ā-s-----s-----j-? V__ v__ k___ v____ k______ V-i v-l k-d- v-l-s k-f-j-? -------------------------- Vai vēl kāds vēlas kafiju? 0
Не, никој повеќе. Nē, v--r- ----e-s. N__ v____ n_______ N-, v-i-s n-v-e-s- ------------------ Nē, vairs neviens. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -