Разговорник

mk Прилози   »   it Avverbi

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [cento]

Avverbi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега gi------v---- --n-- ..----i g__ u__ v____ – n__ ... m__ g-à u-a v-l-a – n-n .-. m-i --------------------------- già una volta – non ... mai 0
Дали веќе сте биле во Берлин? È-g-- --at- ---e-lino-u-a v--t-? È g__ s____ a B______ u__ v_____ È g-à s-a-o a B-r-i-o u-a v-l-a- -------------------------------- È già stato a Berlino una volta? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. N---n---c----no--ai----t-. N__ n__ c_ s___ m__ s_____ N-, n-n c- s-n- m-i s-a-o- -------------------------- No, non ci sono mai stato. 0
некој – никој q--l-u-- --ne----o q_______ – n______ q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------ qualcuno – nessuno 0
Познавате ли овде некој? C-no--- q---c----qui? C______ q_______ q___ C-n-s-e q-a-c-n- q-i- --------------------- Conosce qualcuno qui? 0
Не, не познавам никого. N-, no--c--o-c---e--uno. N__ n__ c______ n_______ N-, n-n c-n-s-o n-s-u-o- ------------------------ No, non conosco nessuno. 0
уште – не повеќе a----a –-non-più a_____ – n__ p__ a-c-r- – n-n p-ù ---------------- ancora – non più 0
Ќе останете ли уште долго овде? Resta---c-r- -anto----? R____ a_____ t____ q___ R-s-a a-c-r- t-n-o q-i- ----------------------- Resta ancora tanto qui? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. N-, n-n--i-res---p-ù t----. N__ n__ c_ r____ p__ t_____ N-, n-n c- r-s-o p-ù t-n-o- --------------------------- No, non ci resto più tanto. 0
уште нешто – ништо повеќе a-cor------co-a - p-ù-n-e-te a_____ q_______ – p__ n_____ a-c-r- q-a-c-s- – p-ù n-e-t- ---------------------------- ancora qualcosa – più niente 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? V-o-e -er- ancor----a---sa? V____ b___ a_____ q________ V-o-e b-r- a-c-r- q-a-c-s-? --------------------------- Vuole bere ancora qualcosa? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. No- n---v-gl-o pi- ni-nte. N__ n__ v_____ p__ n______ N-, n-n v-g-i- p-ù n-e-t-. -------------------------- No, non voglio più niente. 0
веќе нешто – сеуште ништо g-- q-alc-sa - an-o-a n---te g__ q_______ – a_____ n_____ g-à q-a-c-s- – a-c-r- n-e-t- ---------------------------- già qualcosa – ancora niente 0
Јадевте ли веќе нешто? Ha m--g-a------ q-a-c-s-? H_ m_______ g__ q________ H- m-n-i-t- g-à q-a-c-s-? ------------------------- Ha mangiato già qualcosa? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. No--no- ---m-ng-ato---c-ra ni--t-. N__ n__ h_ m_______ a_____ n______ N-, n-n h- m-n-i-t- a-c-r- n-e-t-. ---------------------------------- No, non ho mangiato ancora niente. 0
уште некој – никој повеќе a---r--qual--no - -es--no a_____ q_______ – n______ a-c-r- q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------------- ancora qualcuno – nessuno 0
Сака ли уште некој кафе? Qu-l-u-o-vuol- anc-ra un--a---? Q_______ v____ a_____ u_ c_____ Q-a-c-n- v-o-e a-c-r- u- c-f-è- ------------------------------- Qualcuno vuole ancora un caffè? 0
Не, никој повеќе. No, -e-s--o. N__ n_______ N-, n-s-u-o- ------------ No, nessuno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -