Разговорник

mk Во воз   »   uz Poezdda

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [ottiz tort]

Poezdda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? Bu---r-in-- ---adi-----o-ez-mi? B_ B_______ b________ p________ B- B-r-i-g- b-r-d-g-n p-y-z-m-? ------------------------------- Bu Berlinga boradigan poyezdmi? 0
Кога тргнува возот? S------c-ada-poyezd keta--? S___ n______ p_____ k______ S-a- n-c-a-a p-y-z- k-t-d-? --------------------------- Soat nechada poyezd ketadi? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? P--z-----l-nga qa-h-n---l--i? P____ B_______ q_____ k______ P-e-d B-r-i-g- q-c-o- k-l-d-? ----------------------------- Poezd Berlinga qachon keladi? 0
Простете, смеам ли да поминам? K-chira---- -t-s--m----k----? K__________ o______ m________ K-c-i-a-i-, o-i-h-m m-m-i-m-? ----------------------------- Kechirasiz, otishim mumkinmi? 0
Мислам дека ова е моето место. Me----h-, bu---y-meni-i. M________ b_ j__ m______ M-n-m-h-, b- j-y m-n-k-. ------------------------ Menimcha, bu joy meniki. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. Me--mc--,--iz -e--n- or-imda-o---ib---. M________ s__ m_____ o______ o_________ M-n-m-h-, s-z m-n-n- o-n-m-a o-i-i-s-z- --------------------------------------- Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz. 0
Каде е вагонот за спиење? U-quc-i q------? U______ q_______ U-q-c-i q-y-r-a- ---------------- Uyquchi qayerda? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. Sh--l-po--zdn-ng--x--ida. S____ p_________ o_______ S-p-l p-y-z-n-n- o-i-i-a- ------------------------- Shpal poyezdning oxirida. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. V----qat ---h-n--i -----d-?---Bo-h--a. V_ o____ m________ q_______ - B_______ V- o-q-t m-s-i-a-i q-y-r-a- - B-s-i-a- -------------------------------------- Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida. 0
Можам ли да спијам долу? past------as-----l---mi? p_____ u______ b________ p-s-d- u-l-s-m b-l-d-m-? ------------------------ pastda uxlasam boladimi? 0
Можам ли да спијам во средината? o-t-d---xl--a-----a--mi? o_____ u______ b________ o-t-d- u-l-s-m b-l-d-m-? ------------------------ ortada uxlasam boladimi? 0
Можам ли да спијам горе? yuqo----ava--a uxl--a- bol-di--? y_____ q______ u______ b________ y-q-r- q-v-t-a u-l-s-m b-l-d-m-? -------------------------------- yuqori qavatda uxlasam boladimi? 0
Кога ќе бидеме на границата? B------h-- che-ara-a-iz? B__ q_____ c____________ B-z q-c-o- c-e-a-a-a-i-? ------------------------ Biz qachon chegaradamiz? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Be---n-a---yo--- q-n-ha-v-qt-o----? B_______ s______ q_____ v___ o_____ B-r-i-g- s-y-h-t q-n-h- v-q- o-a-i- ----------------------------------- Berlinga sayohat qancha vaqt oladi? 0
Дали возот доцни? P--ezd-ke---k-i--? P_____ k__________ P-y-z- k-c-i-d-m-? ------------------ Poyezd kechikdimi? 0
Имате ли нешто за читање? Oqiydi-a- -arsang-- b-rmi? O________ n________ b_____ O-i-d-g-n n-r-a-g-z b-r-i- -------------------------- Oqiydigan narsangiz bormi? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? B- y--d-- -------is- --m--nmi? B_ y_____ y_________ m________ B- y-r-a- y-b-i-h-s- m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? Ilti---, -en--e---l-b---at 7 d--u----a -l-s--m-? I_______ m___ e______ s___ 7 d_ u_____ o________ I-t-m-s- m-n- e-t-l-b s-a- 7 d- u-g-t- o-a-i-m-? ------------------------------------------------ Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -