Разговорник

mk Прилози   »   bg Наречия

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега веч--– ощ---е в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
ve-h--–--sh--e-ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Дали веќе сте биле во Берлин? Бил--ли --е в----в--е-л--? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Bili--i --e vec-e v-------? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Не, -ще--е. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
N-, --h--e-n-. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
некој – никој н------ -и--й н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
n--k-- – ----y n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Познавате ли овде некој? Позн---те-ли-ня-о----у-? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
P--na---- -- nyak-g--tu-? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Не, не познавам никого. Н-- не по--а----ни-ого ту-. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
Ne--ne-p---a-am--i-og--tu-. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
уште – не повеќе ощ--–-ня-а о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
oshch--- --ama o_____ – n____ o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
Ќе останете ли уште долго овде? Ще-о--а-----л--ощ- д---- т--? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
S-c-e-o-t-nete -- -sh--e --------k? S____ o_______ l_ o_____ d____ t___ S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
Не, јас не останувам повеќе тука. Не,---ма--а-оста-- дъл-о--у-. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
Ne- -y--- -a -s-ana d---o -u-. N__ n____ d_ o_____ d____ t___ N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
уште нешто – ништо повеќе о-е----о - н-що-п--ече о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
os--h- -e-hc-o - -is---o--o----e o_____ n______ – n______ p______ o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
Сакате ли да се напиете уште нешто? Ж--а-т---- -ще нещо-за-пие-е? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Z--l-ete -i ----he ne-hcho z--p-e--? Z_______ l_ o_____ n______ z_ p_____ Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
Не, јас не сакам ништо повеќе. Не---- -ел-я -ищ-------е. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
Ne- ne-zhel-y--ni-h-ho --v-c--. N__ n_ z______ n______ p_______ N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
веќе нешто – сеуште ништо в-че нещ-----щ- нищо в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
v---e ne--ch--- o-h-h--nish-ho v____ n______ – o_____ n______ v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
Јадевте ли веќе нешто? Я----е--и--е----е-о? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Yadokht- l- ve--- nes-c-o? Y_______ l_ v____ n_______ Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Н-,--ще н--- не--ъм--л. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
N-- ---c----i-hch- -e--ym y-l. N__ o_____ n______ n_ s__ y___ N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
уште некој – никој повеќе о-е---ко- ----кой --в--е о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
osh-he ----o--–-nik-- p-v-che o_____ n_____ – n____ p______ o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
Сака ли уште некој кафе? Же-----и--ще -я-ой к---? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Z--l---l- os-c-- ny-koy k--e? Z_____ l_ o_____ n_____ k____ Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
Не, никој повеќе. Не----к-й. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
N-, n----. N__ n_____ N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -