‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   ka საყიდლების გაკეთება

‫51 [واحد وخمسون]

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [ორმოცდათერთმეთი]

51 [ormotsdatertmeti]

საყიდლების გაკეთება

saqidlebis gak'eteba

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية. ბიბლიოთეკაში მინდა. bibliotek'ashi minda. 1
b----ot-k-ashi-mi-d-. bibliotek'ashi minda.
‫سأذهب إلى محل بيع الكتب. წიგნის მაღაზიაში მინდა. ts'ignis maghaziashi minda. 1
t-'--n-s---gh-z--sh- ---d-. ts'ignis maghaziashi minda.
‫سأذهب إلى الكشك الصحف. კიოსკში მინდა. k'iosk'shi minda. 1
k-iosk'sh--mi--a. k'iosk'shi minda.
أريد أن استعارة كتاباً. წიგნი მინდა ვითხოვო. ts'igni minda vitkhovo. 1
ts-i-----i-d--v-tk---o. ts'igni minda vitkhovo.
أريد أن أشتري كتاباً. წიგნი მინდა ვიყიდო. ts'igni minda viqido. 1
t--i-n- --n-- v-qido. ts'igni minda viqido.
أريد أن أشتري جريدة. გაზეთი მინდა ვიყიდო. gazeti minda viqido. 1
g-z-t- mi--a vi-id-. gazeti minda viqido.
أريد أن أذهب إلى المكتبة لاستعارة كتاب. ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო. bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo. 1
bibl-ote-'as-i-m-n-a---sv--, ts----- -o--vit-hovo. bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo.
أريد أن أذهب إلى المكتبة لشراء كتاب. წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო. ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido. 1
ts-i-n-s--ag-a-ias-i--i-da ts---v-a-----i--i-r-- v-----. ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido.
أريد أن أذهب إلى الكشك لشراء جريدة. კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო. k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido. 1
k'-os---hi--i------'a--l----az--i r-- viq-do. k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido.
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات. ოკულისტთან უნდა წავიდე. ok'ulist'tan unda ts'avide. 1
ok--l--t'-a- ---- --'a-ide. ok'ulist'tan unda ts'avide.
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت. მაღაზიაში მინდა წავიდე. maghaziashi minda ts'avide. 1
magh-zi--h- mind-----avide. maghaziashi minda ts'avide.
أريد أن أذهب إلى الخباز. საცხობში მინდა წავიდე. satskhobshi minda ts'avide. 1
s-ts---bshi----da-----v---. satskhobshi minda ts'avide.
أريد شراء نظارة. სათვალის ყიდვა მინდა. satvalis qidva minda. 1
s--v-l-s-qid------da. satvalis qidva minda.
أريد شراء الفواكه والخضروات. ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა. khilis da bost'neulis qidva minda. 1
kh-l---da--os--neu-is--i-va -i--a. khilis da bost'neulis qidva minda.
أريد شراء خبز صمون وخبزاً عادياً. ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა. puntushis da p'uris qidva minda. 1
pu------s d---'-ris qid-a -ind-. puntushis da p'uris qidva minda.
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة. ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო. ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido. 1
ok'-li-t'ta- m-n-a------ide- -atv-le r---v--i--. ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido.
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات. მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო. maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido. 1
mag-a----h--min-a -------------li d- b-s-'n-uli--om-v-qido. maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido.
أريد أن أذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون وخبزاً عادياً. საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო. satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido. 1
s-t-kh--shi -------s-asv--, -u-t--h- -----u-i r-m--iqi-o. satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido.

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.