‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   ka კითხვა და წერა

‫6 [ستة]

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

k'itkhva da ts'era

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ. ვკითხულობ. vk'itkhulob. 1
vk-it-hu-o-. vk'itkhulob.
أنا ‫أقرأ حرفاً. მე ასოს ვკითხულობ. me asos vk'itkhulob. 1
me --o- v-'----u--b. me asos vk'itkhulob.
أنا ‫أقرأ كلمة. მე სიტყვას ვკითხულობ. me sit'qvas vk'itkhulob. 1
me-------a------tk-ulo-. me sit'qvas vk'itkhulob.
أنا ‫أقرأ جملة. მე წინადადებას ვკითხულობ. me ts'inadadebas vk'itkhulob. 1
m---s'inadade-a- v--i-khulob. me ts'inadadebas vk'itkhulob.
أنا أقرأ رسالة. მე წერილს ვკითხულობ. me ts'erils vk'itkhulob. 1
me t--er--s v---t--u--b. me ts'erils vk'itkhulob.
أنا أقرأ كتاباً. მე წიგნს ვკითხულობ. me ts'igns vk'itkhulob. 1
me-ts'---- v-'i---ulob. me ts'igns vk'itkhulob.
‫أنا أقرأ. ვკითხულობ. vk'itkhulob. 1
vk-it--u--b. vk'itkhulob.
‫أنت تقرأ. შენ კითხულობ. shen k'itkhulob. 1
sh-n---it-hu--b. shen k'itkhulob.
‫هو يقرأ. ის კითხულობს. is k'itkhulobs. 1
is k'itkhulobs. is k'itkhulobs.
‫أنا أكتب. ვწერ. vts'er. 1
v-----. vts'er.
أنا أكتب حرف. მე ასოს ვწერ. me asos vts'er. 1
m---sos-----er. me asos vts'er.
أنا أكتب كلمة. მე სიტყვას ვწერ. me sit'qvas vts'er. 1
m---------s -t--e-. me sit'qvas vts'er.
أنا أكتب جملة. მე წინადადებას ვწერ. me ts'inadadebas vts'er. 1
me-t-'i---ade----------. me ts'inadadebas vts'er.
أنا أكتب رسالة. მე წერილს ვწერ. me ts'erils vts'er. 1
me t--eri-s--ts-er. me ts'erils vts'er.
أنا أكتب كتابا. მე წიგნს ვწერ. me ts'igns vts'er. 1
m- t-'---s--ts-er. me ts'igns vts'er.
‫أنا أكتب. ვწერ. vts'er. 1
vts---. vts'er.
‫أنت تكتب შენ წერ. shen ts'er. 1
s--n ts-er. shen ts'er.
‫هو يكتب. ის წერს. is ts'ers. 1
i- ts-e-s. is ts'ers.

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.