‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الألوان‬   »   ka ფერები

‫14 [أربعة عشر]

‫الألوان‬

‫الألوان‬

14 [თოთხმეტი]

14 [totkhmet'i]

ფერები

perebi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫الثلج أبيض. თოვლი თეთრია. tovli tetria. 1
to-li-------. tovli tetria.
‫الشمس صفراء. მზე ყვითელია. mze qvitelia. 1
m-e--vit-l-a. mze qvitelia.
‫البرتقالة برتقالية. ფორთოხალი ნარინჯისფერია. portokhali narinjisperia. 1
p-r--kh--i--a--n-i-p--ia. portokhali narinjisperia.
‫الكرزة حمراء. ბალი წითელია. bali ts'itelia. 1
ba-i---'-t---a. bali ts'itelia.
‫السماء زرقاء. ცა ცისფერია. tsa tsisperia. 1
t-a--s---e-i-. tsa tsisperia.
‫العشب أخضر. ბალახი მწვანეა. balakhi mts'vanea. 1
bal---- m-s-va-e-. balakhi mts'vanea.
‫التربة بنية. მიწა ყავისფერია. mits'a qavisperia. 1
mi-------v-sp-r--. mits'a qavisperia.
‫السحابة رمادية. ღრუბელი ნაცრისფერია. ghrubeli natsrisperia. 1
ghru-el- nat--isp--i-. ghrubeli natsrisperia.
الإطارات سوداء. საბურავები შავია. saburavebi shavia. 1
sabu-aveb--sh-vi-. saburavebi shavia.
ما هو لون الثلج؟ أبيض. რა ფერია თოვლი? თეთრი. ra peria tovli? tetri. 1
ra p-r-a tovli- t--ri. ra peria tovli? tetri.
ما هو لون الشمس؟ أصفر. რა ფერია მზე? ყვითელი. ra peria mze? qviteli. 1
ra pe--- m----qvite--. ra peria mze? qviteli.
ما هو لون البرتقالي؟ البرتقالي. რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. ra peria portokhali? narinjisperi. 1
r---er-- ------ha-i?--ari-j-sp-r-. ra peria portokhali? narinjisperi.
ما هو لون الكرز؟ أحمر. რა ფერია ბალი? წითელი. ra peria bali? ts'iteli. 1
ra--e--a ba--?---'---l-. ra peria bali? ts'iteli.
ما هو لون السماء؟ أزرق. რა ფერია ცა? ცისფერი. ra peria tsa? tsisperi. 1
r--per-a t--- ts-sp-ri. ra peria tsa? tsisperi.
ما هو لون العشب؟ أخضر. რა ფერია ბალახი? მწვანე. ra peria balakhi? mts'vane. 1
r--pe--- -a-a--i- -t-'-an-. ra peria balakhi? mts'vane.
‫ما هو لون التربة؟ بني. რა ფერია მიწა? ყავისფერი. ra peria mits'a? qavisperi. 1
r---e-ia-m----a? -avispe--. ra peria mits'a? qavisperi.
ما هو لون السحابة؟ رمادي. რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. ra peria ghrubeli? natsrisperi. 1
ra p--ia--hr-be------ts--s----. ra peria ghrubeli? natsrisperi.
ما هو لون الإطارات؟ أسود. რა ფერია საბურავები? შავი. ra peria saburavebi? shavi. 1
r- p-r--------av--i-----vi. ra peria saburavebi? shavi.

النساء تتحدث بصورة أخري عن الرجال

أن يكون النساء و الرجال مختلفين، فهي حقيقة نعلمها جميعا. لكل هل علمت يوما أنهما يتحدثان بشكل مختلف. هذا ما قد أظهرته دراسات عدة. فالنساء يستخدمن نموذج لغوي مختلف عن الرجال. إنهن غالبا ما ما يكونن غير مباشرات و متحفظات في كلامهن. لكن علي العكس من ذلك يستخدم الرجال في الغالب لغة مباشرةوواضحة. كذلك فإن المواضيع التي يتحدثون فيها تكون مختلفة. يتحدث الرجال كثيرا عن الأخبار و الاقتصاد و الرياضة. فيما تفضل النساء المواضيع العائلية و المواضيع المتعلقة بالصحة. يتكلم الرجال كثيرا حول الحقائق. فيما تتكلم النساء حول الناس. ما يلفت الانتباه أن النساء يحاولن إبراز لغة "ضعيفة" عند التحدث. و يعني هذا انهن يعبرن بشكل أكثر حرصا أو أدبا. كذلك فإن النساء يطرحن الأسئلة بشكل أكبر. فعلي الأغلب يردن خلق تناسق و تجنب الشجار. علاوة علي ذلك فإن النساء يملكن مفردات أكثر للتعبير عن مشاعرهن. بالنسبة للرجال يكون الحوار في الغالب هو نوع من المنافسة. و تكون لغتهم بوضوح أكثر عدوانية و استفزازية. و يتحدث الرجال في اليوم أقل كثيرا من النساء. يزعم بعض الباحثين أن هذا يعود إلي بناء الدماغ. و ذلك لأن دماغ النساء يختلف عن الرجال. و يمكن القول بأن المراكز اللغوية مهيكلة بشكل مختلف. علي الأغلب تؤثر عوامل أخري علي لغتنا. لكن العلم لم يكتشف هذه المنطقة من فترة طويلة. و علي الرغم من ذلك، لا يتحدث النساء و الرجال لغة مختلفة تماما. و ليس لابد وقوع سوء تفاهم. فتوجد استراتيجيات عدة من أجل إتصال ناجح. أسهلها: الإنصات علي نحو أفضل.