‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   ad Зыгорэм фэен

‫71 [واحد وسبعون]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [тIокIищрэ пшIыкIузырэ]

71 [tIokIishhrje pshIykIuzyrje]

Зыгорэм фэен

Zygorjem fjeen

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟ Сыд шъузыфаер? Syd shuzyfaer? 1
S-- ----y-a-r? Syd shuzyfaer?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟ Футбол шъуешIэнэу шъуфая? Futbol shueshIjenjeu shufaja? 1
Fut-o- ---e-hI----e- s-u--ja? Futbol shueshIjenjeu shufaja?
هل تودون زيارة أصدقاء؟ Шъуиныбджэгъухэр зэжъугъэлъэгъухэ шъушIоигъуа? Shuinybdzhjeguhjer zjezhugjeljeguhje shushIoigua? 1
S---nybd----gu-je- zjez-ug---j------ sh-s--o-g--? Shuinybdzhjeguhjer zjezhugjeljeguhje shushIoigua?
يريد фэен / шIоигъон fjeen / shIoigon 1
f-e-n-/ --Io-g-n fjeen / shIoigon
‫لا أريد الوصول متأخراً. КIасэу сыкъэкIожьы сшIоигъоп. KIasjeu sykjekIozh'y sshIoigop. 1
K-a--e- sykj--I---'---s-I--gop. KIasjeu sykjekIozh'y sshIoigop.
‫لا أريد الذهاب إلى هناك. Ащ сыкIонэу сыфаеп. Ashh sykIonjeu syfaep. 1
Ash- sy--o-jeu --f-e-. Ashh sykIonjeu syfaep.
‫أريد الذهاب إلى المنزل. Унэм сыкIожьы сшIоигъу. Unjem sykIozh'y sshIoigu. 1
U-----s------'- --hIo-g-. Unjem sykIozh'y sshIoigu.
‫أريد البقاء في المنزل. Унэм сыкъинэ сшIоигъу. Unjem sykinje sshIoigu. 1
Unjem -y-inj- ssh-oig-. Unjem sykinje sshIoigu.
أريد أن أبقى لوحدي. Сизакъоу сыкъанэ сшIоигъу. Sizakou sykanje sshIoigu. 1
Siz--o- --k-n-----hI-ig-. Sizakou sykanje sshIoigu.
هل تريد البقاء هنا؟ Мыщ укъанэ пшIоигъуа? Myshh ukanje pshIoigua? 1
Myshh--k---e-psh------? Myshh ukanje pshIoigua?
هل تريد أن تأكل هنا؟ Мыщ ущышхэ пшIоигъуа? Myshh ushhyshhje pshIoigua? 1
Mys--------s-h-e --h---g--? Myshh ushhyshhje pshIoigua?
هل تريد النوم هنا؟ Мыщ ущычъые пшIоигъуа? Myshh ushhychye pshIoigua? 1
Mys-- u--hy--ye--shI---u-? Myshh ushhychye pshIoigua?
هل تريد أن تغادر غدا؟ Неущ шъуежьэжьы шъушIоигъуа? Neushh shuezh'jezh'y shushIoigua? 1
Ne-sh--shu-zh------- -h--hI-ig--? Neushh shuezh'jezh'y shushIoigua?
هل تريد البقاء حتى الغد؟ Неущ нэсэ шъукъанэ шъушIоигъуа? Neushh njesje shukanje shushIoigua? 1
Ne-sh---je-je--h--an-e -h-s--o-gu-? Neushh njesje shukanje shushIoigua?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ Счётыр неущ къэптымэ пшIоигъуа? Schjotyr neushh kjeptymje pshIoigua? 1
Sch---yr -e--h- k-eptymj- ps---igu-? Schjotyr neushh kjeptymje pshIoigua?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ Дискотекэм шъукIонэу шъуфая? Diskotekjem shukIonjeu shufaja? 1
Di-k-tek--m-s-u--o--e- --uf-ja? Diskotekjem shukIonjeu shufaja?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟ Кином шъукIонэу шъуфая? Kinom shukIonjeu shufaja? 1
K--o---huk--n--- -h--aj-? Kinom shukIonjeu shufaja?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ Кафем шъукIонэу шъуфая? Kafem shukIonjeu shufaja? 1
K-----s---Io--e- s--f-j-? Kafem shukIonjeu shufaja?

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟