‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

83 [tIokIiplIyrje shhyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

BljekIygje shuashjer 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
يهاتف. телефонымкIэ гущыIэн telefonymkIje gushhyIjen 1
te-e---ymk----gush--Ijen telefonymkIje gushhyIjen
لقد أجريت مكالمة هاتفية. Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. Sje telefonymkIje syteuag. 1
Sj- ---efony-k-je sy-e--g. Sje telefonymkIje syteuag.
كنت على الهاتف طوال الوقت. Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg. 1
Sj-----jeu -el-f--ym--j- -ygus-h-I--sh--yg. Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg.
يسأل. кIэупчIэн kIjeupchIjen 1
kI-e-p--I-en kIjeupchIjen
‫قد سألت. Сэ сыкIэупчIагъ. Sje sykIjeupchIag. 1
Sj--sykIjeup-----. Sje sykIjeupchIag.
‫كنت دائماً أسأل. Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg. 1
Sje r----u s-kI-e--ch-je-h--yg. Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg.
يحكي / يخبر / يروي. къэIотэн kjeIotjen 1
k-e-o---n kjeIotjen
لقد قلت. Сэ къэсIотагъ. Sje kjesIotag. 1
S-- kjes---a-. Sje kjesIotag.
لقد أخبرت القصة كاملة. Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag. 1
S-e ----a--- --e-I-e-k----ota-. Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag.
يتعلم / يذاكر / يدرس. зэгъэшIэн zjegjeshIjen 1
z-eg--s-Ij-n zjegjeshIjen
أنا درست Сэ зэзгъэшIагъэ. Sje zjezgjeshIagje. 1
Sj- zje-g-e-h-a--e. Sje zjezgjeshIagje.
‫لقد درست طيلة المساء. Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje. 1
Sj--pc-y---e -enym zje-----h----e. Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje.
عمل Iоф шIэн / лэжьэн Iof shIjen / ljezh'jen 1
Io- -h--e------ezh-jen Iof shIjen / ljezh'jen
لقد عملت. Сэ Iоф сшIагъэ. Sje Iof sshIagje. 1
S-e --f-ss-I--je. Sje Iof sshIagje.
لقد عملت طوال اليوم. Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ Sje mjefje renym Iof sshIagje 1
S-----e-------y--------hI--je Sje mjefje renym Iof sshIagje
يأكل шхэн shhjen 1
shhjen shhjen
لقد أكلت. Сэ сышхагъ. Sje syshhag. 1
S---s--h--g. Sje syshhag.
لقد أكلت كل الطعام. Сэ зэкIэри сшхыгъэ. Sje zjekIjeri sshhygje. 1
Sje z--kI-eri--sh-----. Sje zjekIjeri sshhygje.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.