‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الألوان‬   »   ad Шъохэр

‫14 [أربعة عشر]

‫الألوان‬

‫الألوان‬

14 [пшIыкIуплIы]

14 [pshIykIuplIy]

Шъохэр

Shohjer

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫الثلج أبيض. Осыр – фыжьы. Osyr – fyzh'y. 1
O-y----fy-h--. Osyr – fyzh'y.
‫الشمس صفراء. Тыгъэр – гъожьы. Tygjer – gozh'y. 1
T--j-- –---zh'y. Tygjer – gozh'y.
‫البرتقالة برتقالية. ТIамыр – гъоплъышъо. TIamyr – goplysho. 1
TIa--r-– ----ys-o. TIamyr – goplysho.
‫الكرزة حمراء. Чэрэзыр – плъыжьы. Chjerjezyr – plyzh'y. 1
C-je-------–-ply--'y. Chjerjezyr – plyzh'y.
‫السماء زرقاء. Уашъор – шхъуантIэ. Uashor – shhuantIje. 1
U-s--r---shh-a--Ije. Uashor – shhuantIje.
‫العشب أخضر. Уцыр – къашхъо. Ucyr – kashho. 1
Ucyr-– -a----. Ucyr – kashho.
‫التربة بنية. ЧIыгур – етIагъо. ChIygur – etIago. 1
C---gu- - --I---. ChIygur – etIago.
‫السحابة رمادية. Ошъуапщэр – шхъо (ежьашъо). Oshuapshhjer – shho (ezh'asho). 1
O---ap---j-r ----h- (e-h'as-o-. Oshuapshhjer – shho (ezh'asho).
الإطارات سوداء. Щэрэхъ хъашъохэр – шIуцIэх. Shhjerjeh hashohjer – shIucIjeh. 1
S------e---a-h-h--r-– s-I--Ij-h. Shhjerjeh hashohjer – shIucIjeh.
ما هو لون الثلج؟ أبيض. Осым ышъо сыд фэд? Фыжьы. Osym ysho syd fjed? Fyzh'y. 1
O-y-----o-syd fj-d?----h-y. Osym ysho syd fjed? Fyzh'y.
ما هو لون الشمس؟ أصفر. Тыгъэм ышъо сыд фэд? Гъожьы. Tygjem ysho syd fjed? Gozh'y. 1
T---em ---o--yd----d- -o--'-. Tygjem ysho syd fjed? Gozh'y.
ما هو لون البرتقالي؟ البرتقالي. Апельсиным ышъо сыд фэд? Гъоплъышъо. Apel'sinym ysho syd fjed? Goplysho. 1
A-e-'siny--ysho-sy----e-- G-p--s--. Apel'sinym ysho syd fjed? Goplysho.
ما هو لون الكرز؟ أحمر. Чэрэзым ышъо сыд фэд? Плъыжьы. Chjerjezym ysho syd fjed? Plyzh'y. 1
C-----e--- -s---s-d -j-d? P-yzh--. Chjerjezym ysho syd fjed? Plyzh'y.
ما هو لون السماء؟ أزرق. Уашъом ышъо сыд фэд? ШхъуантIэ. Uashom ysho syd fjed? ShhuantIje. 1
Ua-h---ysho s---fje-?------ntI-e. Uashom ysho syd fjed? ShhuantIje.
ما هو لون العشب؟ أخضر. Уцым ышъо сыд фэд? Къашхъо. Ucym ysho syd fjed? Kashho. 1
U-ym-y-----y- -jed- ---h--. Ucym ysho syd fjed? Kashho.
‫ما هو لون التربة؟ بني. ЧIыгум ышъо сыд фэд? ЕтIагъо. ChIygum ysho syd fjed? EtIago. 1
Ch-yg-m-ysh---yd---ed?-E-I---. ChIygum ysho syd fjed? EtIago.
ما هو لون السحابة؟ رمادي. Ошъуапщэм ышъо сыд фэд? Шхъо (ежьашъо). Oshuapshhjem ysho syd fjed? Shho (ezh'asho). 1
Os--ap-h-je---sh- -------d? --------h---h-). Oshuapshhjem ysho syd fjed? Shho (ezh'asho).
ما هو لون الإطارات؟ أسود. Щэрэхъ хъашъохэм ашъо сыд фэд? ШIуцIэ. Shhjerjeh hashohjem asho syd fjed? ShIucIje. 1
S-h---j-- ha-h-hjem as-o s-d --ed- --Iu---e. Shhjerjeh hashohjem asho syd fjed? ShIucIje.

النساء تتحدث بصورة أخري عن الرجال

أن يكون النساء و الرجال مختلفين، فهي حقيقة نعلمها جميعا. لكل هل علمت يوما أنهما يتحدثان بشكل مختلف. هذا ما قد أظهرته دراسات عدة. فالنساء يستخدمن نموذج لغوي مختلف عن الرجال. إنهن غالبا ما ما يكونن غير مباشرات و متحفظات في كلامهن. لكن علي العكس من ذلك يستخدم الرجال في الغالب لغة مباشرةوواضحة. كذلك فإن المواضيع التي يتحدثون فيها تكون مختلفة. يتحدث الرجال كثيرا عن الأخبار و الاقتصاد و الرياضة. فيما تفضل النساء المواضيع العائلية و المواضيع المتعلقة بالصحة. يتكلم الرجال كثيرا حول الحقائق. فيما تتكلم النساء حول الناس. ما يلفت الانتباه أن النساء يحاولن إبراز لغة "ضعيفة" عند التحدث. و يعني هذا انهن يعبرن بشكل أكثر حرصا أو أدبا. كذلك فإن النساء يطرحن الأسئلة بشكل أكبر. فعلي الأغلب يردن خلق تناسق و تجنب الشجار. علاوة علي ذلك فإن النساء يملكن مفردات أكثر للتعبير عن مشاعرهن. بالنسبة للرجال يكون الحوار في الغالب هو نوع من المنافسة. و تكون لغتهم بوضوح أكثر عدوانية و استفزازية. و يتحدث الرجال في اليوم أقل كثيرا من النساء. يزعم بعض الباحثين أن هذا يعود إلي بناء الدماغ. و ذلك لأن دماغ النساء يختلف عن الرجال. و يمكن القول بأن المراكز اللغوية مهيكلة بشكل مختلف. علي الأغلب تؤثر عوامل أخري علي لغتنا. لكن العلم لم يكتشف هذه المنطقة من فترة طويلة. و علي الرغم من ذلك، لا يتحدث النساء و الرجال لغة مختلفة تماما. و ليس لابد وقوع سوء تفاهم. فتوجد استراتيجيات عدة من أجل إتصال ناجح. أسهلها: الإنصات علي نحو أفضل.