‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

98 [tIokIiplIyrje pshIykIuirje]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

KIjeIotykIyzh' gushhyIjezjephhjer

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag. 1
Ti--o--g--'-eu s--y-yg--au -o--m-t-tepsh-h-ag. TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg. 1
Mj-shI------gom --es-g,--u cI---b-e d--d-----y-. MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje. 1
H--kIje-hh------sj---g---u c-I-esypkIje- lj--I--sh-a--e. H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
سيستقل إما الحافلة أو القطار. Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje. 1
Ar---u-fyg- k--sh--,----vtob----j-, e-m-eshIok-kI-e. Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'. 1
A---hul-y-) --ek-o---t,-- -yc-----------ne---hp-hj-d-zh-. Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht. 1
A--(--lfyg--e-t-dje----kje-c----t- e---ak---------it-ysh'-s-ht. Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje. 1
A- (-z--f----i-p----zjekIi-in--h-lyzyb--------j-gush-yI-e. Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
‫عاشت في مدريد كما في لندن. Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug. 1
A- ---y-f-g--Ma-ridi--on---i-ashhy-sjeu-. Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh. 1
A--- (-zyl-yg- -spani----In-zhyl-z-ri-esh-je-. Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'. 1
A----lj--k-------ykIi -h-'-hyn-----h-. Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'. 1
A--d-e--- kodyep,-ykIi I--h---h-. Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'. 1
Ar--je-y-y--je -o--e- ---r-egus---Ijer-e-, f--ncu----------ar- nah-. Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep. 1
S-e -i--i---i gi---------ja----I---u--e-. Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep. 1
S-e -al'-- --m-i -----h--e---r-ep. Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. Сэ опери балети сикIасэхэп. Sje operi baleti sikIasjehjep. 1
Sj------- bal-----i-Ias-e-j-p. Sje operi baleti sikIasjehjep.
كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht. 1
Nah- --y-k-j-- Io--p-------e, -ah'--h-je----h--h--. Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht. 1
Nah-yzh--eu-uka-I-mje- nah'--h-jeu u-Iozh'y----je-Iy-h--. Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu. 1
N----z----h--kjes, n--- gjeIy-y--e-o--. Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.