‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   ad Рестораным 2

‫30 [ثلاثون]

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

30 [щэкIы]

30 [shhjekIy]

Рестораным 2

Restoranym 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
عصير تفاح من فضلك. Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. Zy myIjerysjeps, hushhtmje. 1
Z- myI-e-y--eps- h-s--tmj-. Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
عصير ليمون من فضلك. Зы лимонад, хъущтмэ. Zy limonad, hushhtmje. 1
Z- ---ona---hush---j-. Zy limonad, hushhtmje.
عصير طماطم من فضلك. Зы томатыпс, хъущтмэ. Zy tomatyps, hushhtmje. 1
Zy --m--y--, -us-h--j-. Zy tomatyps, hushhtmje.
أريد كأساً من النبيذ الأحمر. Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. Sje sjenjeplybzhje syfaj. 1
S---sjenj---y-zhj----f--. Sje sjenjeplybzhje syfaj.
أريد كأساً من النبيذ الأبيض. Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. Sje sjenjefybzhje syfaj. 1
Sj-----n----bz--e--yf-j. Sje sjenjefybzhje syfaj.
أريد زجاجة من الشمبانيا. Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj. 1
Sje ---mp--sk-e bje--j-rj---s----. Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
‫هل تحب السمك؟ Пцэжъые уикIаса? Pcjezhye uikIasa? 1
P-jez-ye-ui-Ia-a? Pcjezhye uikIasa?
‫هل تحب لحم البقر؟ Былымылыр уикIаса? Bylymylyr uikIasa? 1
B----yl-----kIasa? Bylymylyr uikIasa?
‫هل تحب لحم الخنزير؟ Къолыр уикIаса? Kolyr uikIasa? 1
Ko-yr --k-a-a? Kolyr uikIasa?
‫أريد شيئاً بدون لحوم. Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj. 1
S-e--- -je-y-je----g-----sy-a-. Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
‫أريد طبق خضروات مشكلة. Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj. 1
Sje---e-jer-k-zj-hje- l-g-e-g---e- s---j. Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً. Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj. 1
Sje-s-I--hjeu -'-z-r- hu-h-t-gorj-- sy--j. Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
هل تحب هذا مع الأرز؟ Мыщ пындж голъэу уфая? Myshh pyndzh goljeu ufaja? 1
M-shh --ndz- g-l--u -f--a? Myshh pyndzh goljeu ufaja?
هل تحب هذا مع المعكرونة؟ Мыщ тхьацу голъэу уфая? Myshh th'acu goljeu ufaja? 1
My-h--th'-cu--ol--u uf--a? Myshh th'acu goljeu ufaja?
هل تحب هذا مع البطاطس؟ Мыщ картошкэ голъэу уфая? Myshh kartoshkje goljeu ufaja? 1
M------ar-o-h-je------u--fa-a? Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
لا يعجبني الطعم. Мыр гохьэп. Myr goh'jep. 1
Myr g-----p. Myr goh'jep.
‫الطعام بارد. Шхыныр чъыIэ. Shhynyr chyIje. 1
Sh----- c-yI--. Shhynyr chyIje.
‫لم أطلب ذلك. Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer. 1
My--e---------fa-'-n-e- sI--ag--r. Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover