‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫زيارة المدينة‬   »   ad Къэлэ экскурсиер

‫42 [اثنان وأربعون]

‫زيارة المدينة‬

‫زيارة المدينة‬

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

42 [tIokIitIurje tIurje]

Къэлэ экскурсиер

Kjelje jekskursier

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
هل السوق مفتوح يوم الأحد؟ Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a? 1
Th-aum--fj---a--eh--m--j-d--e--r--jela-h--? Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
‫هل يفتح السوق الموسمي يوم الاثنين؟ Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa? 1
B-y-je --f-eh-e- erm-el---m I---esh--? Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
‫هل يفتح المعرض يوم الثلاثاء؟ Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha? 1
Gubd-- mafj--jem------el-egonhj-r-rag----o-I-ha? Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
‫هل تفتح حديقة الحيوانات يوم الأربعاء؟ Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga? 1
Bj-r--sk----y--m--je--em z---a---r zj-Iu----? Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
هل المتحف مفتوح يوم الخميس؟ Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga? 1
Mj--jek- ma-----em ---eir ---Iuhy-a? Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
هل المعرض مفتوح يوم الجمعة؟ Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga? 1
Bjerje----sh------je--em -----e-r----Iuhyg-? Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
‫هل التصوير مسموح؟ Сурэт тепхы хъущта? Surjet tephy hushhta? 1
S-r--t---ph- h-shht-? Surjet tephy hushhta?
هل يجب عليك دفع رسوم الدخول؟ ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta? 1
C-Ije--a--I-- p---j---sh--ta? ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
كم تكلفة رسوم الدخول؟ ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? ChIjeh'apkIjer syd fjediz? 1
C-Ije--ap------s-- --e---? ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
‫هل هناك خصم للمجموعات؟ Купхэм къафыкIырагъэча? Kuphjem kafykIyragjecha? 1
Kup-j-m--afy-Iyr---ech-? Kuphjem kafykIyragjecha?
‫هل هناك خصم للأطفال؟ КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha? 1
K--el-ec--kIu----ka----yra-----a? KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
‫هل هناك خصم للطلاب؟ Студентхэм къафыкIырагъэча? Studenthjem kafykIyragjecha? 1
Stu----hj-m-kaf--Iyr---e-h-? Studenthjem kafykIyragjecha?
‫ما هو هذا المبنى؟ Мыр сыд уна? Myr syd una? 1
M-r --d un-? Myr syd una?
كم عمر المبنى؟ Мы унэм тхьапш ыныбжь? My unjem th'apsh ynybzh'? 1
My -n-e--th'-p---y-yb-h-? My unjem th'apsh ynybzh'?
من بنى المبنى؟ Мы унэр хэт зышIыгъэр? My unjer hjet zyshIygjer? 1
My---je--hje---------j--? My unjer hjet zyshIygjer?
أنا مهتم بالهندسة المعمارية. Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon. 1
S-e-a-h-----u-j-r-s-h---j----jego-. Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
أنا مهتم بالفن. Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon. 1
S-e i-k-s-t-j-- -s-Iogj---I---on. Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
أنا مهتم بالرسم. Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon. 1
Sj--su-----hI--y- -s----je-h--e--n. Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.

اللغات السريعة و اللغات البطيئة

يوجد في عالمنا أكثر من 6000 لغة مختلفة. و جميعهم يشتركون في ذات الوظيفة. فهم يساعدوننا علي تبادل المعلومات. و هذا يتم في كل لغة علي نحو مختلف. لأن كل لغة تتم طبقا لقواعدها الخاصة. كذلك فإن مستوي سرعة تحدث اللغة يختلف من لغة إلي أخري. و هذا ما اثبته باحثو اللغة في عدة دراسات. و في ذلك تم ترجمة قطع قصيرة إلي لغات عدة. ثم تم قراءة النصوص من قبل أشخاص لغاتهم الأم هي لغة تلك النصوص. و كانت النتائج واضحة. كانت اليابانية و الأسبانية هي أسرع اللغات. ففي هاتين اللغاتين تم تلفظ 8 مقاطع لكل ثانية. كانت الصينية لغة بطيئة علي نحو واضح. حيث تم تلفظ 5 مقاطع فقط لكل ثانية. و ترتبط السرعة بمدي صعوبة تلك المقاطع. فكلما تعقد المقطع، كلما استغرق التلفظ وقتا أكبر. علي سبيل المثال تتضمن اللغة الألمانية 3 أصوات لكل مقطعلفظي. لذلك يتم تحدث الألمانية علي نحو بطئ. لكن التحدث بسرعة لا يعني اخبار الكثير. بل علي العكس تماما. فالمقاطع التي تم تلفظها بسرعة تتضمن معلومات قليلة. و علي الرغم من أن اليابانية يتم التحدث بها بسرعة، لكنها توصل مضمونا قصيرا. و علي الرغم من "بطء" الصينية فانها تعبر في كلمات قليلة الكثير. كذلك فان مقاطع الانجليزية تتضمن الكثير من المعلومات. من المثير للاهتمام أن اللغات المقيمة تكاد تكون فعالة بذات القدر. مما يعني من يتحدث أبطء يخبر أكثر. و من يتحدث بسرعة يحتاج إلي كلمات أكثر. ..و في النهاية يصل الكل بالكاد في ذات الوقت إلي هدفه.