‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

‫92 [اثنان وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [தொண்ணூற்று இரண்டு]

92 [Toṇṇūṟṟu iraṇṭu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫يزعجني أنك تشخر. நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam. 1
nī-k-ṟa---i----uk--ā- eṉ---e--kku---pam. nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம். Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam. 1
Nī m-k--u- -iya- kuṭ--kiṟāy-e-ṟu -ṉa--u --pam. Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam. 1
Nī-m--a--m ----tamā-a-----k-ṟāy-eṉṟu -------k---m. Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன். Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ. 1
Av--u-ku-or---ar---u-ar-tē--i-e--u --- -i--i--i-ē-. Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
أعتقد أنه مريض. அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ. 1
Avaṉ u--l nal--ill-m-- i--kkiṟā- --ṟu n-ṉ--iṉa-kk-ṟē-. Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
أعتقد أنه نائم الآن. அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ. 1
A--ṉ icc-ma----tūṅ-i- k-------uk-iṟ-- eṉṟu n-ṉ-----ikk-ṟēṉ. Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று. Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ eṅkaḷ makaḷai maṇantu koḷvāṉ eṉṟu. 1
N---aḷ na-p-k--ō- av-ṉ-eṅ-aḷ--ak-ḷai--a-a--u-k------eṉṟ-. Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ eṅkaḷ makaḷai maṇantu koḷvāṉ eṉṟu.
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று. Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉiṭam niṟaiya paṇam irukkiṟatu eṉṟu. 1
N--kaḷ---mpuki-ō---------m---ṟ-------ṇ-- i--kkiṟat- -ṉṟ-. Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉiṭam niṟaiya paṇam irukkiṟatu eṉṟu.
‫نأمل أن يكون مليونيراً. நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று. Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ oru kōṭīsvaraṉ eṉṟu. 1
Nāṅka--nam---i-ō--a----or- -ō--s-araṉ eṉ-u. Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ oru kōṭīsvaraṉ eṉṟu.
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன். Uṅkaḷ maṉaivikku oru vipattu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ. 1
Uṅ--ḷ-m---i----u -----i-at-u ---u k-ḷv-------ṉ. Uṅkaḷ maṉaivikku oru vipattu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
‫سمعت إنها في المستشفى. உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன். Uṅkaḷ maṉaivi maruttuva maṉaiyil irukkiṟārkaḷ eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ. 1
Uṅ----m-ṉ-iv--maru--uva--a-a-y-l -r--kiṟār----eṉṟ--k----ppa-ṭ-ṉ. Uṅkaḷ maṉaivi maruttuva maṉaiyil irukkiṟārkaḷ eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன். Uṅkaḷ vaṇṭi muḻuvatum cētamākiviṭṭatu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ. 1
Uṅ-a- vaṇ-- -u----tu--cē--m--iv-ṭ--t--eṉṟ---ēḷv-ppa-ṭ-ṉ. Uṅkaḷ vaṇṭi muḻuvatum cētamākiviṭṭatu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
‫يسعدني أنك أتيت. நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. Nīṅkaḷ vantatil eṉakku mikavum makiḻcci. 1
Nīṅ----v--tatil--ṉ--k- -i-a--- ma-iḻ--i. Nīṅkaḷ vantatil eṉakku mikavum makiḻcci.
‫يسعدني أنك مهتم. நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. Nīṅkaḷ ārvamāka uḷḷatil eṉakku mikavum makiḻcci. 1
Nī-kaḷ--r-a--k- --ḷa--l --ak---m------ mak-ḻ-c-. Nīṅkaḷ ārvamāka uḷḷatil eṉakku mikavum makiḻcci.
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி. Nīṅkaḷ vīṭu vāṅka virumpukiṟīrkaḷ eṉpatil eṉakku makiḻcci. 1
N----- -ī-- vāṅka vi---pu-iṟī-k-- e-p---l e-a--u ----ḻ-c-. Nīṅkaḷ vīṭu vāṅka virumpukiṟīrkaḷ eṉpatil eṉakku makiḻcci.
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ, kaṭaici pas pōyviṭṭatu eṉṟu. 1
N---n-ṉa---iṟ--, -aṭ--c---a- p-y---ṭ-t- e-ṟu. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ, kaṭaici pas pōyviṭṭatu eṉṟu.
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,nām oru vāṭakai vaṇṭiyil cella vēṇṭum eṉṟu. 1
N-ṉ---ṉ--k-i-ēṉ,nā----- v-ṭ-k---v--ṭ--il-cel-----ṇṭ-m -ṉṟ-. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,nām oru vāṭakai vaṇṭiyil cella vēṇṭum eṉṟu.
‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,eṉṉiṭam itaṟku mēl paṇam illai eṉṟu. 1
N-ṉ n--a-kk-ṟē-,-ṉ-iṭ-m -ta--u---- paṇ-- -llai---ṟu. Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,eṉṉiṭam itaṟku mēl paṇam illai eṉṟu.

من الإيماءات إلي التحدث

عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه. فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية. و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية. فهي موجودة قبل اللغة البشرية. يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات. بعض الرموز الأخري يجب تعلمها. بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا. يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ. و هذا ما اثبتته دراسة حديثة. فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص. و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة. و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم. تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة. و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة. و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري. و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني. فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز. و لم يكن لهم معني. و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته. و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين. و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة. إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية. فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد. في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات. و فيما بعد يطورون اللغة. فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات. ..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.