‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   ta இரட்டை இணைப்பிகள்

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [தொண்ணூற்று எட்டு]

98 [Toṇṇūṟṟu eṭṭu]

இரட்டை இணைப்பிகள்

iraṭṭai iṇaippikaḷ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. பிரயாணம் நன்றாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் களைப்பூட்டுவதாக இருந்தது. pirayāṇam naṉṟāka iruntatu, āṉālum mikavum kaḷaippūṭṭuvatāka iruntatu. 1
pi-ayāṇam--aṉ-āk--i-u-t-t-----ā--- mi------ka-ai--ūṭṭ--a-āk- i--n-atu. pirayāṇam naṉṟāka iruntatu, āṉālum mikavum kaḷaippūṭṭuvatāka iruntatu.
وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. ரயில் வண்டி சமயத்திற்கு வந்துவிட்டது, ஆனால் மிகவும் கூட்டம். Rayil vaṇṭi camayattiṟku vantuviṭṭatu, āṉāl mikavum kūṭṭam. 1
R-yi---a--- camayat-----------viṭṭatu, āṉāl--i--v--------m. Rayil vaṇṭi camayattiṟku vantuviṭṭatu, āṉāl mikavum kūṭṭam.
كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. தங்கும் விடுதி வசதியாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் விலை உயர்ந்தது. Taṅkum viṭuti vacatiyāka iruntatu, āṉālum mikavum vilai uyarntatu. 1
Ta-kum -iṭ--- -ac-----ka-i---tat---āṉā--m -ik---m-v---i u---nt-tu. Taṅkum viṭuti vacatiyāka iruntatu, āṉālum mikavum vilai uyarntatu.
سيستقل إما الحافلة أو القطار. அவன் பேருந்தில் அல்லது ரயில் வண்டியில் செல்வான். Avaṉ pēruntil allatu rayil vaṇṭiyil celvāṉ. 1
A--ṉ pē-unti- alla-u -a--- v-----il-c-----. Avaṉ pēruntil allatu rayil vaṇṭiyil celvāṉ.
سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. அவன் இன்று மாலை அல்லது நாளைக் காலை வருவான். Avaṉ iṉṟu mālai allatu nāḷaik kālai varuvāṉ. 1
Avaṉ ---- māla- -ll-t- ---a-- k-----v-r-v-ṉ. Avaṉ iṉṟu mālai allatu nāḷaik kālai varuvāṉ.
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. அவன் ஒருசமயம் நம்முடன் தங்குவான் அல்லது விடுதியில் தங்குவான். Avaṉ orucamayam nam'muṭaṉ taṅkuvāṉ allatu viṭutiyil taṅkuvāṉ. 1
Avaṉ--ruc-ma--- -a--m-ṭa- ta----āṉ-a--a-u v--u-i--l--aṅk-vā-. Avaṉ orucamayam nam'muṭaṉ taṅkuvāṉ allatu viṭutiyil taṅkuvāṉ.
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. அவள் ஸ்பானிஷ் மற்றும் ஆங்கிலம், இரண்டு மொழிகளையும் பேசுகிறாள். Avaḷ spāṉiṣ maṟṟum āṅkilam, iraṇṭu moḻikaḷaiyum pēcukiṟāḷ. 1
Ava- sp---ṣ----ṟ----ṅ--l--- -ra----m-ḻika--i-um-p-c-ki-āḷ. Avaḷ spāṉiṣ maṟṟum āṅkilam, iraṇṭu moḻikaḷaiyum pēcukiṟāḷ.
‫عاشت في مدريد كما في لندن. அவள் மாட்ரிட் மற்றும் லண்டன், இரண்டு இடத்திலும் வசித்திருக்கிறாள். Avaḷ māṭriṭ maṟṟum laṇṭaṉ, iraṇṭu iṭattilum vacittirukkiṟāḷ. 1
Av-ḷ -āṭriṭ--a-----l--ṭa---i--ṇ----ṭat-il-m-v--itt-ruk-i--ḷ. Avaḷ māṭriṭ maṟṟum laṇṭaṉ, iraṇṭu iṭattilum vacittirukkiṟāḷ.
‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. அவள் ஸ்பெயின் மற்றும் இங்கிலாந்து, இரண்டு இடமும் அறிவாள். Avaḷ speyiṉ maṟṟum iṅkilāntu, iraṇṭu iṭamum aṟivāḷ. 1
Av-ḷ s--yi- maṟṟum -ṅk--ān-u,-iraṇṭ- iṭamum--ṟ-v--. Avaḷ speyiṉ maṟṟum iṅkilāntu, iraṇṭu iṭamum aṟivāḷ.
‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. அவன் முட்டாள் மட்டும் அல்ல, சோம்பேறியும் கூட. Avaṉ muṭṭāḷ maṭṭum alla, cōmpēṟiyum kūṭa. 1
A-aṉ --ṭṭā- -a--u- a-la- -ōm--ṟ---m----a. Avaṉ muṭṭāḷ maṭṭum alla, cōmpēṟiyum kūṭa.
إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. அவள் மிகவும் அழகு மட்டும் அல்ல, புத்திசாலியும் கூட. Avaḷ mikavum aḻaku maṭṭum alla, putticāliyum kūṭa. 1
Ava- -i-avum-aḻ--u ---ṭ-m-al-a, pu--icāl-y----ū-a. Avaḷ mikavum aḻaku maṭṭum alla, putticāliyum kūṭa.
‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. அவள் ஜெர்மன் மொழி மட்டும் அல்ல,ஃப்ரெஞ்சு மொழி கூட பேசுவாள். Avaḷ jermaṉ moḻi maṭṭum alla,ḥpreñcu moḻi kūṭa pēcuvāḷ. 1
Av---j--m---m--i--a-ṭu- --la,ḥ-r-ñ-- -oḻ- kū-a p-c-vāḷ. Avaḷ jermaṉ moḻi maṭṭum alla,ḥpreñcu moḻi kūṭa pēcuvāḷ.
‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. எனக்கு பியானோ அல்லது கிடார் இரண்டுமே வாசிக்கத் தெரியாது. Eṉakku piyāṉō allatu kiṭār iraṇṭumē vācikkat teriyātu. 1
E---k-------------t- -i--r--r-ṇṭ-m- vāci---t -e--y-tu. Eṉakku piyāṉō allatu kiṭār iraṇṭumē vācikkat teriyātu.
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. எனக்கு வால்ட்ஸ் நடனம் அல்லது ஸாம்பா நடனம் இரண்டுமே ஆடத் தெரியாது. Eṉakku vālṭs naṭaṉam allatu sāmpā naṭaṉam iraṇṭumē āṭat teriyātu. 1
E-a--u -ālṭs --ṭ-ṉ-m-allatu--ā--ā--aṭ-ṉam i--ṇ-umē -ṭ-t-te-i-ātu. Eṉakku vālṭs naṭaṉam allatu sāmpā naṭaṉam iraṇṭumē āṭat teriyātu.
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. எனக்கு இசை நாடகம் அல்லது பாலே நடனம் இரண்டுமே பிடிக்காது. Eṉakku icai nāṭakam allatu pālē naṭaṉam iraṇṭumē piṭikkātu. 1
E---------- -ā---am--l-a----ālē ---aṉam---a--u-----ṭ---ā--. Eṉakku icai nāṭakam allatu pālē naṭaṉam iraṇṭumē piṭikkātu.
كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. நீ எவ்வளவு வேகமாக வேலை செய்கிறாயோ, அவ்வளவு சீக்கிரம் முடித்துவிடுவாய். Nī evvaḷavu vēkamāka vēlai ceykiṟāyō, avvaḷavu cīkkiram muṭittuviṭuvāy. 1
Nī--v-a-a---vēk-mā-a-v---i c--k-ṟā-----vva-a------k--a--m----tu---uv-y. Nī evvaḷavu vēkamāka vēlai ceykiṟāyō, avvaḷavu cīkkiram muṭittuviṭuvāy.
كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. எவ்வளவு முன்னதாக நீ வருகிறாயோ, அவ்வளவு முன்னதாக நீ திரும்பிப் போகலாம். Evvaḷavu muṉṉatāka nī varukiṟāyō, avvaḷavu muṉṉatāka nī tirumpip pōkalām. 1
Ev----vu-------āk--n----r--i---ō,-avva--vu----ṉatāk- -ī-tir-m-ip----al-m. Evvaḷavu muṉṉatāka nī varukiṟāyō, avvaḷavu muṉṉatāka nī tirumpip pōkalām.
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. ஒருவனுக்கு வயதாக ஆக அவ்வளவுக்கு அவ்வளவு திருப்தி மிக்கவனாக ஆகிறான். Oruvaṉukku vayatāka āka avvaḷavukku avvaḷavu tirupti mikkavaṉāka ākiṟāṉ. 1
O-uv--u-ku-vay-t-ka ----av---avukk-----a-a-- -i---t- -i--avaṉāk- --iṟā-. Oruvaṉukku vayatāka āka avvaḷavukku avvaḷavu tirupti mikkavaṉāka ākiṟāṉ.

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.