‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬   »   mr दुय्यम पोटवाक्य की २

‫92 [اثنان وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

९२ [ब्याण्णव]

92 [Byāṇṇava]

दुय्यम पोटवाक्य की २

duyyama pōṭavākya kī 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
‫يزعجني أنك تشخر. मला राग येतो की तू घोरतोस / घोरतेस. मला राग येतो की तू घोरतोस / घोरतेस. 1
m-l----------ō k- -ū ghōr-tōs-/ -h--a-ē--. malā rāga yētō kī tū ghōratōsa/ ghōratēsa.
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. मला राग येतो की तू खूप बीयर पितोस. / पितेस. मला राग येतो की तू खूप बीयर पितोस. / पितेस. 1
Malā-r-g- -ē-ō-k---ū------ b----a -it-----/ -itē--. Malā rāga yētō kī tū khūpa bīyara pitōsa. / Pitēsa.
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. मला राग येतो की तू खूप उशिरा येतोस. / येतेस. मला राग येतो की तू खूप उशिरा येतोस. / येतेस. 1
M--ā r-ga yētō-kī----k-ūp- uś--ā y--ōsa- -----ēsa. Malā rāga yētō kī tū khūpa uśirā yētōsa. / Yētēsa.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. मला वाटते की त्याला डॉक्टरची गरज आहे. मला वाटते की त्याला डॉक्टरची गरज आहे. 1
Ma-----ṭ-------t-āl- ----a-a-----r----ā--. Malā vāṭatē kī tyālā ḍŏkṭaracī garaja āhē.
أعتقد أنه مريض. मला वाटते की तो आजारी आहे. मला वाटते की तो आजारी आहे. 1
M--ā -āṭa-- -ī ---ājā-ī ā--. Malā vāṭatē kī tō ājārī āhē.
أعتقد أنه نائم الآن. मला वाटते की तो आता झोपला आहे. मला वाटते की तो आता झोपला आहे. 1
Mal- v-ṭa-ē -ī tō-āt--jhōpa-ā ---. Malā vāṭatē kī tō ātā jhōpalā āhē.
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. आम्ही आशा करतो की तो आमच्या मुलीशी लग्न करेल. आम्ही आशा करतो की तो आमच्या मुलीशी लग्न करेल. 1
Ām-- āś--ka---ō-k--tō-āma--ā mulīś- la-na-k-r---. Āmhī āśā karatō kī tō āmacyā mulīśī lagna karēla.
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. आम्ही आशा करतो की त्याच्याकडे खूप पैसा आहे. आम्ही आशा करतो की त्याच्याकडे खूप पैसा आहे. 1
Āmh- ā------a-ō kī---ā--ākaḍ- -hūp- -a-sā āh-. Āmhī āśā karatō kī tyācyākaḍē khūpa paisā āhē.
‫نأمل أن يكون مليونيراً. आम्ही आशा करतो की तो लक्षाधीश आहे. आम्ही आशा करतो की तो लक्षाधीश आहे. 1
Ā-hī āśā kar--- -- tō lak--d--ś--ā-ē. Āmhī āśā karatō kī tō lakṣādhīśa āhē.
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. मी ऐकले की आपल्या पत्नीला अपघात झाला. मी ऐकले की आपल्या पत्नीला अपघात झाला. 1
M--ai-al---- -p--yā -at--lā ------ta-jh---. Mī aikalē kī āpalyā patnīlā apaghāta jhālā.
‫سمعت إنها في المستشفى. मी ऐकले की ती इस्पितळात आहे. मी ऐकले की ती इस्पितळात आहे. 1
M---------k--tī-i-p-t--------ē. Mī aikalē kī tī ispitaḷāta āhē.
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. मी ऐकले की तुझ्या गाडीची पूर्णपणे मोडतोड झाली. मी ऐकले की तुझ्या गाडीची पूर्णपणे मोडतोड झाली. 1
M---i-a-ē -ī t-jhy- --ḍ--- --rṇapaṇē-m---tō---j----. Mī aikalē kī tujhyā gāḍīcī pūrṇapaṇē mōḍatōḍa jhālī.
‫يسعدني أنك أتيت. मला आनंद आहे की आपण आलात. मला आनंद आहे की आपण आलात. 1
Ma-ā-āna-da āhē k--āp-ṇ- ā----. Malā ānanda āhē kī āpaṇa ālāta.
‫يسعدني أنك مهتم. मला आनंद आहे की आपल्याला स्वारस्य आहे. मला आनंद आहे की आपल्याला स्वारस्य आहे. 1
Malā -na-da--hē-kī ----yāl- -vārasy--āhē. Malā ānanda āhē kī āpalyālā svārasya āhē.
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे. मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे. 1
M-lā ---n-a āh---- --al-ālā--har- k-arē---k-rāy--ē-āhē. Malā ānanda āhē kī āpalyālā ghara kharēdī karāyacē āhē.
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. मला भीती आहे की शेवटची बस अगोदरच गेली. मला भीती आहे की शेवटची बस अगोदरच गेली. 1
M----bh---------ī ----ṭ-cī-ba-a--g-da--c- ---ī. Malā bhītī āhē kī śēvaṭacī basa agōdaraca gēlī.
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. मला भीती आहे की आम्हांला टॅक्सी घ्यावी लागेल. मला भीती आहे की आम्हांला टॅक्सी घ्यावी लागेल. 1
Mal--b-----ā----- -mhā--- ṭ---ī-g-y--- l---l-. Malā bhītī āhē kī āmhānlā ṭĕksī ghyāvī lāgēla.
‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. मला भीती आहे की माझ्याजवळ आणखी पैसे नाहीत. मला भीती आहे की माझ्याजवळ आणखी पैसे नाहीत. 1
Mal------ī--h- -ī -ā-hyā----ḷ----ak-- ----ē -----a. Malā bhītī āhē kī mājhyājavaḷa āṇakhī paisē nāhīta.

من الإيماءات إلي التحدث

عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه. فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية. و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية. فهي موجودة قبل اللغة البشرية. يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات. بعض الرموز الأخري يجب تعلمها. بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا. يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ. و هذا ما اثبتته دراسة حديثة. فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص. و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة. و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم. تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة. و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة. و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري. و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني. فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز. و لم يكن لهم معني. و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته. و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين. و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة. إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية. فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد. في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات. و فيما بعد يطورون اللغة. فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات. ..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.