‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   ta இறந்த காலம் 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
يهاتف. டெலிஃபோன் செய்தல் ṭeliḥpōṉ ceytal 1
ṭ-l-ḥ-ō- cey-al ṭeliḥpōṉ ceytal
لقد أجريت مكالمة هاتفية. நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ. 1
n-ṉ o---ṭeli--ōṉ ---tēṉ. nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
كنت على الهاتف طوال الوقت. நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ. 1
Nāṉ--e-i----il-p----k--ṭē-i-u-tēṉ. Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
يسأل. கேட்பது Kēṭpatu 1
Kēṭp--u Kēṭpatu
‫قد سألت. நான் கேட்டேன். nāṉ kēṭṭēṉ. 1
n-ṉ---ṭ---. nāṉ kēṭṭēṉ.
‫كنت دائماً أسأل. நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ. 1
Nāṉ-ep-o--t-- -ē--ēṉ. Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.
يحكي / يخبر / يروي. கதை சொல்லுதல் Katai collutal 1
K--a- c--l-tal Katai collutal
لقد قلت. நான் சொன்னேன். nāṉ coṉṉēṉ. 1
n-- coṉṉ--. nāṉ coṉṉēṉ.
لقد أخبرت القصة كاملة. நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Nāṉ muḻuk kataiyaic coṉṉēṉ. 1
Nā--m---k --t--y-i- -o-ṉē-. Nāṉ muḻuk kataiyaic coṉṉēṉ.
يتعلم / يذاكر / يدرس. படித்தல் Paṭittal 1
Paṭ---al Paṭittal
أنا درست நான் படித்தேன். nāṉ paṭittēṉ. 1
n-ṉ--a-itt--. nāṉ paṭittēṉ.
‫لقد درست طيلة المساء. நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Nāṉ mālai muḻuvatum paṭittēṉ. 1
N-ṉ mālai-m--uva-um--a---tē-. Nāṉ mālai muḻuvatum paṭittēṉ.
عمل வேலை செய்தல் Vēlai ceytal 1
Vē--- ce-t-l Vēlai ceytal
لقد عملت. நான் வேலை செய்தேன். nāṉ vēlai ceytēṉ. 1
nā- -ēlai cey---. nāṉ vēlai ceytēṉ.
لقد عملت طوال اليوم. நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Nāṉ nāḷ muḻuvatum vēlai ceytēṉ. 1
N----āḷ-mu--v---m----a----y---. Nāṉ nāḷ muḻuvatum vēlai ceytēṉ.
يأكل சாப்பிடல் Cāppiṭal 1
C--piṭ-l Cāppiṭal
لقد أكلت. நான் சாப்பிட்டேன். nāṉ cāppiṭṭēṉ. 1
n-ṉ-c--p-ṭ-ēṉ. nāṉ cāppiṭṭēṉ.
لقد أكلت كل الطعام. நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Nāṉ aṉaittu uṇavaiyum cāppiṭṭēṉ. 1
N-- aṉ--ttu---ava-y---cāppi-ṭ-ṉ. Nāṉ aṉaittu uṇavaiyum cāppiṭṭēṉ.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.