‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   ta வழி கேட்டறிதல்

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [நாற்பது]

40 [Nāṟpatu]

வழி கேட்டறிதல்

vaḻi kēṭṭaṟital

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
المعذرة! தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! 1
ta-a---ce-----r--n--i-a-! tayavu ceytu oru nimiṭam!
هل يمكنك مساعدتي؟ நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? 1
N--ka--eṉ-kku--t--- --y-a-mu---um-? Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? 1
Iṅku ---kil ēt-m--all---ṇ-vaka- ----k---t-? Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். 1
An-a--ū----il --a-- --k--- ce----k--. Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். 1
Pi--k---iṟ-tu n-rā-------l-----. Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். 1
P-ṟ--u va--tu-pa-k------u--- --u--ūṟ- mīṭ-a---el--ṅk-ḷ. Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். 1
N----ḷ pas--il---ṭa cell-lām. Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām.
يمكنك أيضاً ركوب الترام. நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். 1
Nī-ka- -rāmi-------c-ll-l--. Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām.
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். 1
N---aḷ--ṉ-ai-u--a- -ā-il-k-ṭa -iṉtoṭ-ra-ām. Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām.
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? 1
K-l-an-u-v--ai-ā-ṭu---aṅ--t-i-k- --ṉ----aṭi---v-tu? Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu?
اعبر الجسر! பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! 1
P-l---aik ka-antu----------! Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ!
قد عبر النفق! சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! 1
Cu---k--pā--iy-l c--l-ṅk-ḷ! Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ!
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். 1
M--ṟ-v-tu-pō-k--a---tu v-ḷ--k- varai---ll--kaḷ. Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். 1
Piṟ-k- -a-a-- -a---m mu-a-----iyi----r-mpu-ka-. Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். 1
Pi-a-u aṭ-------lai---an-ippai--ka-a-tu -----a--ell-ṅ--ḷ. Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ.
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? 1
Tay--u--ey-u --- n-mi-am. N-ṉ --māṉ-n-l-i--ttiṟ-u-e---ṭ-- pōvat-? Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. 1
M--r-----c-lvatu--llāvaṟṟil---ci-an-at-. Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். 1
Kaṭ-i-i-niṟu-t-t-il --aṅ-uṅka-. Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ.

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.