‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬   »   ko 종속절: – 서 / – 기를 / – 것 / – 다고 2

‫92 [اثنان وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [아흔둘]

92 [aheundul]

종속절: – 서 / – 기를 / – 것 / – 다고 2

jongsogjeol: – seo / – gileul / – geos / – dago 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
‫يزعجني أنك تشخر. 당신이 코를 골아서 화가 나요. 당신이 코를 골아서 화가 나요. 1
da-gs-n-- ko-eul g-l--s---hwa-- n---. dangsin-i koleul gol-aseo hwaga nayo.
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. 당신이 맥주를 너무 많이 마셔서 화가 나요. 당신이 맥주를 너무 많이 마셔서 화가 나요. 1
dan-s-n-- ma---u--u--ne--- man--- mas--o-eo-hw--a na-o. dangsin-i maegjuleul neomu manh-i masyeoseo hwaga nayo.
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. 당신이 너무 늦게 와서 화가 나요. 당신이 너무 늦게 와서 화가 나요. 1
dan-s--------m- n-u-g----s-o hwag------. dangsin-i neomu neujge waseo hwaga nayo.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. 그는 의사가 필요한 것 같아요. 그는 의사가 필요한 것 같아요. 1
ge--eu- u-saga---l-y-h-- geo- -a--ayo. geuneun uisaga pil-yohan geos gat-ayo.
أعتقد أنه مريض. 그는 아픈 것 같아요. 그는 아픈 것 같아요. 1
ge----n ape-- ---s--at-a--. geuneun apeun geos gat-ayo.
أعتقد أنه نائم الآن. 그는 지금 자고 있는 것 같아요. 그는 지금 자고 있는 것 같아요. 1
g-u-e-- --g--m j-go--s----n ---s gat-a-o. geuneun jigeum jago issneun geos gat-ayo.
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. 그가 우리 딸과 결혼하기를 바래요. 그가 우리 딸과 결혼하기를 바래요. 1
g-ug- -li tta---- -y-olh-n---ileul bala--o. geuga uli ttalgwa gyeolhonhagileul balaeyo.
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. 그가 돈이 많기를 바래요. 그가 돈이 많기를 바래요. 1
geu-------i manhgil-ul b---ey-. geuga don-i manhgileul balaeyo.
‫نأمل أن يكون مليونيراً. 그가 백만장자이기를 바래요. 그가 백만장자이기를 바래요. 1
geu-a-baegm-n--ng--i-ile-l-bal--yo. geuga baegmanjangjaigileul balaeyo.
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. 당신의 아내가 사고가 났다고 들었어요. 당신의 아내가 사고가 났다고 들었어요. 1
d-n-s---ui-an-e-a---go-a --s--ag- --ul-eo---eoy-. dangsin-ui anaega sagoga nassdago deul-eoss-eoyo.
‫سمعت إنها في المستشفى. 그녀가 병원에 있다고 들었어요. 그녀가 병원에 있다고 들었어요. 1
g-u----g--b--on--w---e ----ag--deul---s--e-yo. geunyeoga byeong-won-e issdago deul-eoss-eoyo.
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. 당신의 차가 완전히 망가졌다고 들었어요. 당신의 차가 완전히 망가졌다고 들었어요. 1
d-ng--n-u- ch----wan-eon----a-----jyeossdag--de-l-e----e-y-. dangsin-ui chaga wanjeonhi mang-gajyeossdago deul-eoss-eoyo.
‫يسعدني أنك أتيت. 당신이 와서 기뻐요. 당신이 와서 기뻐요. 1
dan-s---i-w-seo---p--o--. dangsin-i waseo gippeoyo.
‫يسعدني أنك مهتم. 당신이 관심이 있어서 기뻐요. 당신이 관심이 있어서 기뻐요. 1
dan---n-- g-an-im-- --s--o-eo gippe-y-. dangsin-i gwansim-i iss-eoseo gippeoyo.
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. 당신이 그 집을 사고 싶어해서 기뻐요. 당신이 그 집을 사고 싶어해서 기뻐요. 1
d-ng-i--i g-------eul ---o si------es-o --pp----. dangsin-i geu jib-eul sago sip-eohaeseo gippeoyo.
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. 마지막 버스가 가버린 것 같아요. 마지막 버스가 가버린 것 같아요. 1
m--i-a--b--se----gab-olin -eos gat-ay-. majimag beoseuga gabeolin geos gat-ayo.
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. 우리는 택시를 잡아야할 것 같아요. 우리는 택시를 잡아야할 것 같아요. 1
u-i--un ta--s-leul jab-ayah-l-g--s -at----. ulineun taegsileul jab-ayahal geos gat-ayo.
‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. 저는 돈이 더 이상 없는 것 같아요. 저는 돈이 더 이상 없는 것 같아요. 1
jeo-eu----n-i-d-o----n- --bs--u- ge-s---t----. jeoneun don-i deo isang eobsneun geos gat-ayo.

من الإيماءات إلي التحدث

عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه. فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية. و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية. فهي موجودة قبل اللغة البشرية. يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات. بعض الرموز الأخري يجب تعلمها. بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا. يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ. و هذا ما اثبتته دراسة حديثة. فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص. و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة. و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم. تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة. و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة. و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري. و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني. فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز. و لم يكن لهم معني. و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته. و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين. و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة. إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية. فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد. في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات. و فيما بعد يطورون اللغة. فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات. ..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.