فریز بُک

ur ‫کام‬   »   ka მუშაობა

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

55 [ორმოცდათხუთმეტი]

55 [ormotsdatkhutmet'i]

მუშაობა

mushaoba

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ რა პროფესიის ხართ? რა პროფესიის ხართ? 1
r--p'--p-s--s--hart? ra p'ropesiis khart?
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. 1
chem- k-a-- p'r----iit ----i-. chemi kmari p'ropesiit ekimia.
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. 1
n-k-e-a--g-nak'--tze-m---a-----s-a--. nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. 1
m-l- ch--n-p'e-s--z----va-t. male chven p'ensiaze gavalt.
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ მაგრამ გადასახადები მაღალია. მაგრამ გადასახადები მაღალია. 1
m----m g-da---h--ebi-m-g-a---. magram gadasakhadebi maghalia.
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. 1
jan---e----s-d-zgh-eva-d-v--i-. janmrtelobis dazghveva dzviria.
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ რა გინდა რომ გამოხვიდე? რა გინდა რომ გამოხვიდე? 1
r---i--- -o--g-m--h--de? ra ginda rom gamokhvide?
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ ინჟინერი მინდა გავხდე. ინჟინერი მინდა გავხდე. 1
i--h-ner- ----- g-vkhd-. inzhineri minda gavkhde.
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. 1
univ-rsi-'e-'s-- --nda----ts-avl-. universit'et'shi minda vists'avlo.
‫میں ٹرینی ہوں-‬ პრაქტიკანტი ვარ. პრაქტიკანტი ვარ. 1
p----t-i---n-'i-v--. p'rakt'ik'ant'i var.
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. 1
me-ar ma------g-ali--h-----i. me ar makvs maghali khelpasi.
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. 1
p---kt-i-'as -azghva-----t--a--i-a-. p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
‫یہ میرے باس ہیں-‬ ეს ჩემი უფროსია. ეს ჩემი უფროსია. 1
es c-em--upros-a. es chemi uprosia.
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ სასიამოვნო კოლეგები მყავს. სასიამოვნო კოლეგები მყავს. 1
s-si-m-vn---'o----bi--qav-. sasiamovno k'olegebi mqavs.
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. 1
s-u-dghe----ven-q--el--is---a-es-- mivdiv-r-. shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ სამუშაო ადგილს ვეძებ. სამუშაო ადგილს ვეძებ. 1
samush---adg--s-v----b. samushao adgils vedzeb.
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. 1
u---e--rt--ts'--ia-umu-hev-r- v--. uk've erti ts'elia umushevari var.
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. 1
a- -ve---as----z-l-an-b--r--umush---ria. am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -