فریز بُک

ur ‫کام‬   »   uk Робота

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Хто Ви за професією? Khto Vy za profesiyeyu? 1
Kht- V--------fe---eyu? Khto Vy za profesiyeyu?
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ Мій чоловік – лікар за професією. Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu. 1
Miy--ch--o-i--–-l-k-r--- p-of-siye-u. Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ Я працюю медсестрою на пів ставки. YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky. 1
YA-p-at-yuyu-----e-troy--na--i- -t-v-y. YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ Скоро ми будемо отримувати пенсію. Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu. 1
S--ro--y -u-----ot-y-u-a---p-ns---. Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ Але податки високі. Ale podatky vysoki. 1
Al- -o-a--- -y-oki. Ale podatky vysoki.
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ І медстрахування дороге. I medstrakhuvannya dorohe. 1
I -e-str--h--a--ya -o-o-e. I medstrakhuvannya dorohe.
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ Ким ти хочеш колись стати? Kym ty khochesh kolysʹ staty? 1
K-m--y-kh-chesh-k-lys----a--? Kym ty khochesh kolysʹ staty?
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ Я хотів би стати інженером. YA khotiv by staty inzhenerom. 1
YA khotiv-------ty--n--e-erom. YA khotiv by staty inzhenerom.
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ Я хочу навчатися в університеті. YA khochu navchatysya v universyteti. 1
YA--h-------vc-----ya v uni--r--t-ti. YA khochu navchatysya v universyteti.
‫میں ٹرینی ہوں-‬ Я практикант. YA praktykant. 1
YA-p--kt-k-n-. YA praktykant.
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ Я заробляю небагато. YA zaroblyayu nebahato. 1
YA --r-blya-u-n---h---. YA zaroblyayu nebahato.
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ Я проходжу практику за кордоном. YA prokhodzhu praktyku za kordonom. 1
Y- --ok--d--- --a-tyk- -a --r-on-m. YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
‫یہ میرے باس ہیں-‬ Це мій керівник. Tse miy̆ kerivnyk. 1
T-e--i----e-ivn--. Tse miy̆ kerivnyk.
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ Я маю люб’язних колег. YA mayu lyubʺyaznykh koleh. 1
Y- -ay- l-u-ʺyaz-y-----le-. YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ На обід ми завжди ходимо до їдальні. Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni. 1
Na-ob-- -- z---h-y ---dymo--o-ïda-ʹni. Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ Я шукаю роботу. YA shukayu robotu. 1
Y- -huk--u--ob---. YA shukayu robotu.
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ Я вже рік безробітний / безробітна. YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna. 1
Y- vzhe---k --z-----ny-̆ ----zrobitn-. YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ У цій країні є забагато безробітних. U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh. 1
U tsiy̆-kr--̈-- -e z-b--a-- b--ro-i--y-h. U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -