فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   ky Ресторанда 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Сураныч, бир алма ширеси. Сураныч, бир алма ширеси. 1
Su---ıç---ir-a--a--iresi. Suranıç, bir alma şiresi.
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Лимонад, сураныч. Лимонад, сураныч. 1
L-m-nad- ----nı-. Limonad, suranıç.
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Томат ширеси, сураныч. Томат ширеси, сураныч. 1
Tom---ş----i, -u-a-ı-. Tomat şiresi, suranıç.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 1
Men b-----a-a- ----- şa-a- ----m-k--e-. Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 1
M-n-b----t-ka- ak----a--a-gı- -el-t. Men bir stakan ak şarap algım kelet.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 1
Men bir-bö-ölkö---z-alg-n--ara--al--m-ke-e-. Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 1
Sen -alı-t-----şı -ö-ös-ŋ--? Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 1
Se--u- et-n--ak-- kö---üŋ--? Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 1
Ço-k-nu- --in-j-k---kö-ösü-bü? Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Мен этсиз бир нерсе каалайм. Мен этсиз бир нерсе каалайм. 1
M----t----bir ne--e ka-l-y-. Men etsiz bir nerse kaalaym.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Мен жашылча табак алгым келет. Мен жашылча табак алгым келет. 1
Men-j-şı-ça----a- a--ım -el--. Men jaşılça tabak algım kelet.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 1
Men k--kö-----lb--a- ----e-- -aalay-. Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Муну күрүч менен каалайсызбы? Муну күрүч менен каалайсызбы? 1
M--u---r-ç-m-nen-ka-----ız-ı? Munu kürüç menen kaalaysızbı?
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Муну макарон менен каалайсызбы? Муну макарон менен каалайсызбы? 1
Munu -aka--n m---n k--l-ys--b-? Munu makaron menen kaalaysızbı?
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Муну картошка менен каалайсызбы? Муну картошка менен каалайсызбы? 1
M----karto-k- m--e- k-a-a-s--bı? Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Бул мага жаккан жок. Бул мага жаккан жок. 1
Bul ---- ---k-n j--. Bul maga jakkan jok.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Тамак муздак. Тамак муздак. 1
Ta-----uz---. Tamak muzdak.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Мен андайга буюртма берген эмесмин. Мен андайга буюртма берген эмесмин. 1
M-n------ga -u----ma --r-----me--in. Men andayga buyurtma bergen emesmin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -