فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   ky Ресторанда 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Сураныч, бир алма ширеси. Suranıç, bir alma şiresi. 1
S--a---, b-- -lm- ş--es-. Suranıç, bir alma şiresi.
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Лимонад, сураныч. Limonad, suranıç. 1
Li-o-----s------. Limonad, suranıç.
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Томат ширеси, сураныч. Tomat şiresi, suranıç. 1
T-ma- -----i, sura-ı-. Tomat şiresi, suranıç.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. Men bir stakan kızıl şarap algım kelet. 1
M-- b------k-n-k-zı--şa--p --g-- ke--t. Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. Men bir stakan ak şarap algım kelet. 1
M-- -ir ---ka---- ş------l--m--e--t. Men bir stakan ak şarap algım kelet.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet. 1
M---bi- ---ö-----azd-lgan şarap----ı- k--et. Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? Sen balıktı jakşı körösüŋbü? 1
Se- --lık-ı -akşı---r--ü-b-? Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? Sen uy etin jakşı körösüŋbü? 1
S-n -y--t-n-j--ş--k---s-ŋb-? Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü? 1
Çoç-on-n e-i--ja--ı--ör--ü-b-? Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Мен этсиз бир нерсе каалайм. Men etsiz bir nerse kaalaym. 1
Men---si- b-- --r-- -a--a-m. Men etsiz bir nerse kaalaym.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Мен жашылча табак алгым келет. Men jaşılça tabak algım kelet. 1
Men-j-----a-tab-- --g-m ke-e-. Men jaşılça tabak algım kelet.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym. 1
M------k--s-z-l-ag-n-n-r---i ---l-y-. Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Муну күрүч менен каалайсызбы? Munu kürüç menen kaalaysızbı? 1
M--- kür---m---n ---l-ysız-ı? Munu kürüç menen kaalaysızbı?
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Муну макарон менен каалайсызбы? Munu makaron menen kaalaysızbı? 1
Mu---ma--ron -enen ka-l--sı---? Munu makaron menen kaalaysızbı?
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Муну картошка менен каалайсызбы? Munu kartoşka menen kaalaysızbı? 1
M-nu--a-to--a--enen kaal--s-z--? Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Бул мага жаккан жок. Bul maga jakkan jok. 1
Bul--a-a------- -ok. Bul maga jakkan jok.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Тамак муздак. Tamak muzdak. 1
T--ak mu--ak. Tamak muzdak.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Мен андайга буюртма берген эмесмин. Men andayga buyurtma bergen emesmin. 1
Me- -n----- --yurtm- b-rge--e-e-min. Men andayga buyurtma bergen emesmin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -