فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   ky Ресторанда 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Сураныч, бир алма ширеси. Suranıç, bir alma şiresi. 1
Sura--ç,-bir---m- --re-i. Suranıç, bir alma şiresi.
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Лимонад, сураныч. Limonad, suranıç. 1
L----ad---ur--ıç. Limonad, suranıç.
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Томат ширеси, сураныч. Tomat şiresi, suranıç. 1
T---- -----i,-s---n--. Tomat şiresi, suranıç.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. Men bir stakan kızıl şarap algım kelet. 1
M---b----ta-a- k-z-l-şa-a--alg-- -e-et. Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. Men bir stakan ak şarap algım kelet. 1
Men---- s-a--n--k-ş---p algı- -e-e-. Men bir stakan ak şarap algım kelet.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet. 1
M-- bi--bö-ö-kö g---algan----ap---g-m k-l--. Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? Sen balıktı jakşı körösüŋbü? 1
S-n bal--tı ja-ş--kö-ö--ŋb-? Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? Sen uy etin jakşı körösüŋbü? 1
Sen -y-et-----kşı -ör-s--b-? Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü? 1
Ço----un-eti- jakş- k-r-s----? Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Мен этсиз бир нерсе каалайм. Men etsiz bir nerse kaalaym. 1
Me- ---i- -----er-e kaal-ym. Men etsiz bir nerse kaalaym.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Мен жашылча табак алгым келет. Men jaşılça tabak algım kelet. 1
M-- --ş-l-a--a--k-----m ke--t. Men jaşılça tabak algım kelet.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym. 1
M-n----kö-s-z-lb--an ne--en--k--la-m. Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Муну күрүч менен каалайсызбы? Munu kürüç menen kaalaysızbı? 1
M--u k---- me--n-kaa-a--ız-ı? Munu kürüç menen kaalaysızbı?
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Муну макарон менен каалайсызбы? Munu makaron menen kaalaysızbı? 1
Munu--akaron ---en-k----ys--b-? Munu makaron menen kaalaysızbı?
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Муну картошка менен каалайсызбы? Munu kartoşka menen kaalaysızbı? 1
Munu--art-ş-a--ene--kaal--s-zbı? Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Бул мага жаккан жок. Bul maga jakkan jok. 1
Bu--ma-- -ak-a- -o-. Bul maga jakkan jok.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Тамак муздак. Tamak muzdak. 1
Tamak -uz---. Tamak muzdak.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Мен андайга буюртма берген эмесмин. Men andayga buyurtma bergen emesmin. 1
Men --d--g- -uyurtm---ergen -me----. Men andayga buyurtma bergen emesmin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -