فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   te పండ్లు మరియు ఆహారం

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [పదిహేను]

15 [Padihēnu]

పండ్లు మరియు ఆహారం

Paṇḍlu mariyu āhāraṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ నా వద్ద ఒక స్ట్రాబెర్రీ ఉంది Nā vadda oka sṭrāberrī undi 1
Nā vadd--o-a s-r---r-ī -n-i Nā vadda oka sṭrāberrī undi
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ నా వద్ద ఒక కివీ మరియు కరుబూజుపండు ఉన్నాయి Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi 1
N--va-----k--ki---ma-i-- karu-ūju-aṇ------ā-i Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ నా వద్ద ఒక నారింజా మరియు ఒక పంపర పనస ఉన్నాయి Nā vadda oka nārin̄jā mariyu oka pampara panasa unnāyi 1
N- va-da -k----r-n----m---yu -k- p-m-ara pa---- --n--i Nā vadda oka nārin̄jā mariyu oka pampara panasa unnāyi
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ నా వద్ద ఒక యాపిల్ మరియు ఒక మామిడిపండు ఉన్నాయి Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi 1
Nā -a-da-ok- yā-il-m----u---- -ām-ḍip--ḍu --nā-i Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ నా వద్ద ఒక అరటిపండు మరియు ఒక అనాసపండు ఉన్నాయి Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi 1
Nā ---da---- --a--paṇḍu -ar-yu-o-----------ḍ- un-ā-i Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ నేను ఒక ఫ్రూట్ సలాడ్ తయారు చేస్తున్నాను Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu 1
N--u-ok- ----ṭ s--ā- -ay-ru--ēstun---u Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ నేను టోస్ట్ ని తింటున్నాను Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu 1
Nē--------ni ----un---u Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ నేను టోస్ట్ ని వెన్నతో తింటున్నాను Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu 1
Nēnu -ō----i-ven-a-ō--iṇṭun-ā-u Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ నేను టోస్ట్ ని వెన్న మరియు జామ్ తో తింటున్నాను Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu 1
N--u-ṭōs- ni v-n-------y- -ā- tō -iṇ-u--ā-u Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని తింటున్నాను Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu 1
N--u-ok- -ā-- vi- -- t-ṇṭunn--u Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ తో తింటున్నాను Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu 1
N--u---- s-ṇ- v-c-n- mārja-īn t--tiṇ-un--nu Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ మరియు టొమాటాలతో తింటున్నాను Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu 1
Nē-u---a--āṇḍ --c -- mā---r-n---r-yu -----āla-ō---ṇ-u-nānu Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ మాకు బ్రెడ్ మరియు అన్నం కావాలి Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli 1
M-k- -re- ---iyu ---a- k--āli Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ మాకు చేపలు మరియు స్టేక్ కావాలి Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli 1
M------p--u--a-iyu--ṭēk kāv--i Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ మాకు పిజ్జా మరియు స్పాఘెట్టీ కావాలి Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli 1
M-ku--i-j- -ar-yu ----heṭṭī k---li Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ మనకి ఇంకేమి కావాలి? Manaki iṅkēmi kāvāli? 1
M--ak--iṅ--m- -āvā-i? Manaki iṅkēmi kāvāli?
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ సూప్ కొరకు మనకి క్యారెట్ మరియు టొమాటోలు కావాలి Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli 1
Sūp------u-----k---yā-eṭ -ariy- -omā-ō-----vāli Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ సూపర్ మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi? 1
Sū-ar-m-rk-- ----ḍa-un--? Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -