فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   pa ਫਲ ਤੇ ਭੋਜਨ

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [ਪੰਦਰਾਂ]

15 [padarāṁ]

ਫਲ ਤੇ ਭੋਜਨ

phala tē bhōjana

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ। mērē kōla ika saṭarābarī hai. 1
m--ē --la -k- -a--rāb--ī ha-. mērē kōla ika saṭarābarī hai.
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ। Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai. 1
Mē-ē---l----a-k-vī a-- --a---ar--ūjā hai. Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai.
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ। Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai. 1
M--ē -ōl- i---sa-ar- -t- -k- ---r- --i. Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai.
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ। Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai. 1
Mērē k--a---a sē-- -t----a-a------. Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai.
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ। Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai. 1
M-rē----- -ka ---ā --ē-i---a-ā-ā-- h--. Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai.
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ. 1
M-i- ik------ā--dā s------b-------ā- rahī----. Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ. 1
Mai- i-a ṭōs-ṭa-k-ā-rihā/---h---āṁ. Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ. 1
Ma-ṁ-ik- ---aṭa-m-kh-ṇ- d- nāl--k-ā--i-ā- ra------. Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ. 1
M-iṁ ika-ṭōs-ṭa-makhaṇa a---m---bē-d----l- -hā ri--/ -----hā-. Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ. 1
M--ṁ-i---s---ḍa-ica--hā -ih-/-rahī hā-. Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ. 1
Ma-ṁ --a---iṇḍ---ca-m---jarī-a -ē n--- --ā -ihā/-rahī--āṁ. Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ. 1
M--ṁ ika s-iṇḍavi-a m-r-----na --- ṭamā-a-a -ē -ā-- k-ā r---- -ahī hā-. Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai. 1
Sān- rō---atē-ca--āṁ d- zar-ra-a---i. Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai.
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai. 1
Sā----ac---a-- s---k--- -ī za--rata hai. Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai.
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai. 1
Sān- --z--at---a--gh-ṭī dī --rū-a----ai. Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai.
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai. 1
Sā-ū-hōra-k--- cīza-dī za--r-----ai. Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai.
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai. 1
Sān----p- vas-tē --ja-a-at- -amā---a-d-----ū--ta ha-. Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai.
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Supara – mārakīṭa kithē hai? 1
S-pa-a-- m-r-kī----i-hē--ai? Supara – mārakīṭa kithē hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -