فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   sr Воће и животне намирнице

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [петнаест]

15 [petnaest]

Воће и животне намирнице

Voće i životne namirnice

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ Ја имам јагоду. Ja imam jagodu. 1
Ja-i------godu. Ja imam jagodu.
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ Ја имам киви и лубеницу. Ja imam kivi i lubenicu. 1
J- --am-ki---i -u-en-c-. Ja imam kivi i lubenicu.
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ Ја имам поморанџу и грејпфрут. Ja imam pomorandžu i grejpfrut. 1
J--im-----mor-n-žu-i--r---f-ut. Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ Ја имам јабуку и један манго. Ja imam jabuku i jedan mango. 1
Ja--ma--jabu---i-j-dan ma---. Ja imam jabuku i jedan mango.
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ Ја имам банану и ананас. Ja imam bananu i ananas. 1
Ja----- b----u-- -nan-s. Ja imam bananu i ananas.
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ Ја правим воћну салату. Ja pravim voćnu salatu. 1
Ja-p----m---c--- sala-u. Ja pravim voćnu salatu.
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ Ја једем тост. Ja jedem tost. 1
Ja-j-d-m --st. Ja jedem tost.
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ја једем тост с путером. Ja jedem tost s puterom. 1
Ja -e-em-to-t -------o-. Ja jedem tost s puterom.
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ја једем тост с путером и мармеладом. Ja jedem tost s puterom i marmeladom. 1
J- -ed-m--o-- ----ter-- i-marm-l--om. Ja jedem tost s puterom i marmeladom.
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ Ја једем сендвич. Ja jedem sendvič. 1
Ja j--e--s------. Ja jedem sendvič.
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ја једем сендвич с маргарином. Ja jedem sendvič s margarinom. 1
Ja -e-em -endvi--s ma-g------. Ja jedem sendvič s margarinom.
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом. Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom. 1
Ja j---- -e------s--argar--om i p-r-d-jz-m. Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom.
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ Ми требамо хлебa и пиринча. Mi trebamo hleba i pirinča. 1
Mi--rebam---le-a i p-r--č-. Mi trebamo hleba i pirinča.
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ Ми требамо рибу и стекове. Mi trebamo ribu i stekove. 1
M--tr-b--- ribu-i---eko-e. Mi trebamo ribu i stekove.
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ Ми требамо пицу и шпагете. Mi trebamo picu i špagete. 1
Mi-t-eb----p--u - ----e--. Mi trebamo picu i špagete.
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ Шта још требамо? Šta još trebamo? 1
Š-a--o---rebam-? Šta još trebamo?
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу. Mi trebamo šargarepu i paradajz za supu. 1
Mi -re-a----arga-ep--i--aradajz z- s-pu. Mi trebamo šargarepu i paradajz za supu.
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ Где је супермаркет? Gde je supermarket? 1
Gde--e-s--e--a----? Gde je supermarket?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -