መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   id Kata sambung 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [sembilan puluh empat]

Kata sambung 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። T-ngg-, -ampa---uj-- b----nt-. T______ s_____ h____ b________ T-n-g-, s-m-a- h-j-n b-r-e-t-. ------------------------------ Tunggu, sampai hujan berhenti. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። T-n--u,-samp----aya --l--ai. T______ s_____ s___ s_______ T-n-g-, s-m-a- s-y- s-l-s-i- ---------------------------- Tunggu, sampai saya selesai. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። T--ggu--sa-p-i--ia-kem--l-. T______ s_____ d__ k_______ T-n-g-, s-m-a- d-a k-m-a-i- --------------------------- Tunggu, sampai dia kembali. 0
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። Sa-a ---un-gu ---p---ram--- saya -er--g. S___ m_______ s_____ r_____ s___ k______ S-y- m-n-n-g- s-m-a- r-m-u- s-y- k-r-n-. ---------------------------------------- Saya menunggu sampai rambut saya kering. 0
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። Saya-men----u---mpa--f----ya-h----. S___ m_______ s_____ f______ h_____ S-y- m-n-n-g- s-m-a- f-l-n-a h-b-s- ----------------------------------- Saya menunggu sampai filmnya habis. 0
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። S--a-me--ngg- sampai ---pu-h-jau. S___ m_______ s_____ l____ h_____ S-y- m-n-n-g- s-m-a- l-m-u h-j-u- --------------------------------- Saya menunggu sampai lampu hijau. 0
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? Ka-a- ---u-pe-g---er-ibu-? K____ k___ p____ b________ K-p-n k-m- p-r-i b-r-i-u-? -------------------------- Kapan kamu pergi berlibur? 0
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? Se--l-- --bu--n ---i---anas? S______ l______ m____ p_____ S-b-l-m l-b-r-n m-s-m p-n-s- ---------------------------- Sebelum liburan musim panas? 0
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። Y----e----- lib---n -u-i--p--a--t--a. Y__ s______ l______ m____ p____ t____ Y-, s-b-l-m l-b-r-n m-s-m p-n-s t-b-. ------------------------------------- Ya, sebelum liburan musim panas tiba. 0
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። P-rb--k-----p--t---e-el-m -us-m-d-n-i- ti-a. P_______ a___ i__ s______ m____ d_____ t____ P-r-a-k- a-a- i-u s-b-l-m m-s-m d-n-i- t-b-. -------------------------------------------- Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba. 0
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። Cu---t--ga-m--s-belum--a----u-u- -- -u-s- m---n. C___ t_______ s______ k___ d____ d_ k____ m_____ C-c- t-n-a-m- s-b-l-m k-m- d-d-k d- k-r-i m-k-n- ------------------------------------------------ Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan. 0
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። Tu-up jen--la --u --be-u--k-m--p-r----eluar. T____ j______ i__ s______ k___ p____ k______ T-t-p j-n-e-a i-u s-b-l-m k-m- p-r-i k-l-a-. -------------------------------------------- Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar. 0
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? K-----k--- -e---li ke---m-h? K____ k___ k______ k_ r_____ K-p-n k-m- k-m-a-i k- r-m-h- ---------------------------- Kapan kamu kembali ke rumah? 0
ድሕሪ ትምህርቲ? Se--l-h-p-la---a- ---i? S______ p________ u____ S-t-l-h p-l-j-r-n u-a-? ----------------------- Setelah pelajaran usai? 0
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። Ya- se-u--h pel--a--n us-i. Y__ s______ p________ u____ Y-, s-s-d-h p-l-j-r-n u-a-. --------------------------- Ya, sesudah pelajaran usai. 0
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። Setel-- --- m--galam- -e------an,-d-a-t-dak-bi---b-kerj- --gi. S______ d__ m________ k__________ d__ t____ b___ b______ l____ S-t-l-h d-a m-n-a-a-i k-c-l-k-a-, d-a t-d-k b-s- b-k-r-a l-g-. -------------------------------------------------------------- Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi. 0
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። Setelah -i--ke---a--a--pe-erj-an------ia---rg- k- Am-r-k-. S______ d__ k_________ p____________ d__ p____ k_ A_______ S-t-l-h d-a k-h-l-n-a- p-k-r-a-n-y-, d-a p-r-i k- A-e-i-a- ---------------------------------------------------------- Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika. 0
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። Se---a- --a-p--------A--r-k-----a --n--di-----. S______ d__ p____ k_ A_______ d__ m______ k____ S-t-l-h d-a p-r-i k- A-e-i-a- d-a m-n-a-i k-y-. ----------------------------------------------- Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -