መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   es Conjunciones 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [noventa y cuatro]

Conjunciones 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። E-per- a-----par---e----v-r. E_____ a q__ p___ d_ l______ E-p-r- a q-e p-r- d- l-o-e-. ---------------------------- Espera a que pare de llover.
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። E----a-----e-(y-) -e-mi-e. E_____ a q__ (y__ t_______ E-p-r- a q-e (-o- t-r-i-e- -------------------------- Espera a que (yo) termine.
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። E-pe-a a--u--(-l) -u-lv-. E_____ a q__ (é__ v______ E-p-r- a q-e (-l- v-e-v-. ------------------------- Espera a que (él) vuelva.
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። (-o) -------a-qu--s- ---se-ue -l ----. (Y__ e_____ a q__ s_ m_ s____ e_ p____ (-o- e-p-r- a q-e s- m- s-q-e e- p-l-. -------------------------------------- (Yo) espero a que se me seque el pelo.
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። E---r- --q-e--e----e -a-pel-cu--. E_____ a q__ t______ l_ p________ E-p-r- a q-e t-r-i-e l- p-l-c-l-. --------------------------------- Espero a que termine la película.
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። Esper- - ------ -emáf--o-es-- ve---. E_____ a q__ e_ s_______ e___ v_____ E-p-r- a q-e e- s-m-f-r- e-t- v-r-e- ------------------------------------ Espero a que el semáforo esté verde.
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? ¿-u------e v-- -- --c-c--n-s? ¿C_____ t_ v__ d_ v__________ ¿-u-n-o t- v-s d- v-c-c-o-e-? ----------------------------- ¿Cuándo te vas de vacaciones?
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? ¿A--e---el --r---? ¿A____ d__ v______ ¿-n-e- d-l v-r-n-? ------------------ ¿Antes del verano?
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። S-, ant-s-d--que -mpie-en las vaca--one- d- ----no. S__ a____ d_ q__ e_______ l__ v_________ d_ v______ S-, a-t-s d- q-e e-p-e-e- l-s v-c-c-o-e- d- v-r-n-. --------------------------------------------------- Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። Rep-ra-----ej-d- ant-s de -u- ll--ue-el---vier--. R_____ e_ t_____ a____ d_ q__ l_____ e_ i________ R-p-r- e- t-j-d- a-t-s d- q-e l-e-u- e- i-v-e-n-. ------------------------------------------------- Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። Lávate--a- ma----a-te--de--en--rt- - -a-me--. L_____ l__ m____ a____ d_ s_______ a l_ m____ L-v-t- l-s m-n-s a-t-s d- s-n-a-t- a l- m-s-. --------------------------------------------- Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። C---ra--- -entana-ante- -e-----r. C_____ l_ v______ a____ d_ s_____ C-e-r- l- v-n-a-a a-t-s d- s-l-r- --------------------------------- Cierra la ventana antes de salir.
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? ¿--á-d---e--r-- --c--a? ¿C_____ v______ a c____ ¿-u-n-o v-n-r-s a c-s-? ----------------------- ¿Cuándo vendrás a casa?
ድሕሪ ትምህርቲ? ¿De----- d--l---la--? ¿D______ d_ l_ c_____ ¿-e-p-é- d- l- c-a-e- --------------------- ¿Después de la clase?
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። S-,-c---d- se haya ac--ad- -- clase. S__ c_____ s_ h___ a______ l_ c_____ S-, c-a-d- s- h-y- a-a-a-o l- c-a-e- ------------------------------------ Sí, cuando se haya acabado la clase.
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። De-pu-- -e te----el----i-ent-, y- -- -u-o--ol-er a-tra-aj-r. D______ d_ t____ e_ a_________ y_ n_ p___ v_____ a t________ D-s-u-s d- t-n-r e- a-c-d-n-e- y- n- p-d- v-l-e- a t-a-a-a-. ------------------------------------------------------------ Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። Despué- d--h--e--pe---do-el tra-ajo--se fu--a-A-é-i--. D______ d_ h____ p______ e_ t_______ s_ f__ a A_______ D-s-u-s d- h-b-r p-r-i-o e- t-a-a-o- s- f-e a A-é-i-a- ------------------------------------------------------ Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። Despu-------ab---- -do ---mé--c---------o ---o. D______ d_ h______ i__ a A_______ s_ h___ r____ D-s-u-s d- h-b-r-e i-o a A-é-i-a- s- h-z- r-c-. ----------------------------------------------- Después de haberse ido a América, se hizo rico.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -