| ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? |
आ-ण क---का-ख-त--ाही?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
ā---- kē-- kā-kh-t- n-hī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
| ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። |
मल--मा-े-व-- -म- ----चे--हे.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Ma-ā --jh-----a-a ka-ī -arā---ē---ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
| ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። |
म- -ो -ात न-ही --रण-म-ा --झे -जन -मी -र-यच--आहे.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mī -----ā-a -āhī k--a-- m-lā -āj-- vaj-n- -a--------ac--āh-.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
| ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? |
आ-ण -ीयर--- प-----ह-?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Ā--ṇ- b--ara-kā---t---ā--?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
| ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። |
म-ा---ड--चा-वा-ची आह-.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M-l- -ā-- cā-a-āy--ī-ā--.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
| ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። |
म---ीय- -ि- न--ी -ार--मला गाड-----व-यची आ--.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī---ya---pi-- -āh--kār--a mal----ḍī-c----ā--cī----.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
| ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? |
तू-क--ी -ा -ित-न-ह-स?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū--ŏph- kā---t----hīsa?
T_ k____ k_ p___ n______
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
| ዝሑል ስለዝኾነ። |
ती थ-----े.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T--t-a----ā--.
T_ t_____ ā___
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
|
ዝሑል ስለዝኾነ።
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
|
| ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። |
म--त--पित-न------र- त- --ड आ--.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
Mī-t----ta-n-hī---raṇ--tī thaṇḍa -hē.
M_ t_ p___ n___ k_____ t_ t_____ ā___
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
| ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? |
त- चहा--ा-पित----ीस?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū----ā -- pita-----sa?
T_ c___ k_ p___ n______
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
| ኣነ ሽኮር የብለይን። |
मा------े----- न-ही.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mājhyā-a-ē ------a n--ī.
M_________ s______ n____
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
ኣነ ሽኮር የብለይን።
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
| ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። |
म- ती--ित ---ी ---- ---्-ा-ड--स-खर न-ह-.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
M--tī--it--n--ī kāraṇa māj-yā-aḍ--sā-har- n--ī.
M_ t_ p___ n___ k_____ m_________ s______ n____
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
| ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? |
आ-ण स-प--ा--ित-नाह-?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā-a-a-s-p- ---pi-a nāh-?
Ā____ s___ k_ p___ n____
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
| ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ |
मी-त---ा-व-ल-ले-न-ही.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī----m--a---ē-ē nāhī.
M_ t_ m_________ n____
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
| ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። |
म- सूप--ित-न--- -ार- -- त--मा-वि-ेल---ाही.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M------ pit-----ī --ra---mī -- --g----ēlē-----.
M_ s___ p___ n___ k_____ m_ t_ m_________ n____
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
| ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? |
आपण मा-- -ा ख----ाह-?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Āpa-- mā--a k- k--ta n-h-?
Ā____ m____ k_ k____ n____
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
| ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። |
मी--ा-ाह--- -ह-.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī ś-kāhārī-ā-ē.
M_ ś_______ ā___
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
|
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
|
| ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። |
मी-ते -ात -ाह- -ारण----शा-ा---ी-आहे.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M--t---hāt- n-hī-kār--- m--------rī-āhē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m_ ś_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|